词条纠错
X

retenir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

retenir TEF/TCF常用专四

音标:[rətnir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 retenir 的动词变位

v. t.
1. 扣留; 扣除:
retenir les papiers de qn 扣留某人的身份证
retenir tant sur un salaire 在工资里押除若干


2. 预定, 叫人保留:
retenir une chambre dans un hôtel 在旅馆里预定一个房间

3. 留; 拘留:
retenir qn à dîner 留某人吃饭
Je ne vous retiens pas. 我不留您了,您请便吧。
retenir qn prisonnier 囚禁某人
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit. 流行性感冒他卧床好几天。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison. 坏天气把我们整天关在家里。


4. 约束, 固定
cheveux retenus par un ruban 用带子束的头发

5. , 抓
retenir les eaux d'une rivière par un barrage 用堤坝河水
retenir un cheval qui s'emporte 狂奔的马
retenir une assiette qui glisse 抓一只滑下去的碟子
retenir qn par le bras 某人的胳膊
Je le retins au moment où il allait tomber. 他刚跌倒, 我把他了。
retenir qn de faire qch 某人做某事


6. 抑制, 止
retenir son haleine 屏
retenir ses larmes 忍眼泪
retenir sa colère 克制怒火


7. 记, 记牢:
Retenez bien ce que je vais vous dire. 好好记对你说的话。
retenir par cœur. 记在心头
Je le retiens! [俗]我才忘不了他呢![因为吃过他的亏等]


8. 引起, 吸引:
retenir l'attention de qn 引起某人的注意

9. [法]受理, 接受:
Les juges ont retenu cette cause. 审判员受理这案件。

10. 考虑, 研究:
Nous regrettons de ne pas pouvoir retenir votre proposition. 我们很抱歉, 不能考虑你的建议。

11. [数]记:
J'écris 4 et je retiens1. 我写4 记1。 [加法口诀]



se retenir v. pr.
1. 努己不跌倒; 站
se retenir sur une pente glissante 在滑坡上提防己摔跤
se retenir au milieu de sa course 在奔跑中突然站
se retenir à qch (为防止己跌倒)抓某物


2. 克制己, 忍; [婉]忍[指大小便]:
Elle se retenait pour ne pas pleurer. 她忍不哭。
se retenir de faire qch 克制己不做某事


3. 被记
La poésie se retient plus facilement que la prose. 诗比散文容易记



v. t.
1阻止, 阻挡, 挡
2挽留; 留在;
3预定; 记; 拘留, 扣留;
4忍, 抑制;
5保持, 保留; 扣除;
6[动]怀胎
7记牢, , 抓


常见用法
retenir un projet采纳一项计划

助记:
re强调+ten抓+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓,持有,伸展,张开

联想:
  • oublier   v.t. 忘记;忽略,疏忽,疏漏;遗忘
  • oubli   n.m. 忘却,遗忘;不理会,不遵守;忽略,疏忽,疏漏
  • inoubliable   a. 不能忘记的,难忘的

名词变化:
rétention, retenue
形容词变化:
retenu, retenue
近义词:
accaparer,  accrocher,  arrêter,  assurer,  attacher,  capter,  choisir,  comprimer,  conserver,  consigner,  décompter,  décourager,  déduire,  endiguer,  enregistrer,  fixer,  frapper,  garder,  immobiliser,  lever

se retenir de: s'abstenir,  interdire,  défendre,  

se retenir: s'agripper,  se contenir,  s'arrêter,  se cramponner,  se raccrocher,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  accrocher,  rattraper,  raccrocher,  agripper,  cramponner,  contenir,  tenir,  

反义词:
agiter,  animer,  déchaîner,  exciter,  oublier,  provoquer,  quitter,  refuser,  remettre,  redonner,  rendre,  restituer,  entraîner,  pousser,  laisser passer,  exprimer,  extérioriser,  laisser échapper,  manifester,  écarter
1. v. t.
【法律】受理, 接受:Les juges ont retenu cette cause. 法官受
理了这案件。
2. v. t.
【数学】记, 进位:J'écris 4 et je retiens 1. 我写4记 1。 [加
法口诀]

retenir
vt挟持

retenir les crues
蓄洪

avortement de fœtus mort et retenir in utéro
过期流产

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La poésie se retient plus facilement que la prose.

诗比散文容易记

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质。

L'option à retenir dépendra des circonstances.

应根据情况来确定最适当的选择。

On retiendra en particulier les initiatives suivantes :

大家认为,下列倡议特别重

Enseignements retenus des études et évaluations

D. 从审查和评价得到的经验教训

Les objectifs suivants ont été retenus :

这个项目正在执行中,并具有以下目标:

V. Application des critères retenus

五. 各项基准的执行进展情况

J'en retiens d'abord des notes d'optimisme.

我注意到这次辩论中出现的一丝乐观精神,我也注意到比尔特先生刚才给我们的忠告。

Mais elle n'a pas su la retenir.

但是,这种关注未得到维持。

La Cour n'a pas retenu cette thèse.

国际法院没有接受这一观点。

J'ai retenu cette année cinq questions.

我今年的重点是五个问题。

Qu'allons-nous retenir de cette session?

在本届会议结束之后,我们将把什么东西带回家?

Je voudrais évoquer cinq enseignements retenus.

让我简述五个吸取的教训。

En aucun cas, la Cour n'avait appliqué ni retenu la théorie.

国际法院不曾在任何案件中采用或确认这项原则。

Nous hésitons à retenir les délégations jusqu'à mercredi.

我们不愿意让各代表团耽搁到星期三,所以,我们将对Rev.1作如下修改。

La situation des filles doit retenir l'attention en particulier.

女童的情况值得特别关注。

Cette recommandation n'a pas été retenue par la Conférence.

缔约方会议没有采纳这项建议。

On retiendra, toutefois, quelques nouvelles encourageantes.

不过,还是有一些积极的事态发展。

Je suis d'avis que cette suggestion mérite d'être retenue.

我同意,这也是一项值得一试的建议。

Un événement important retient notre attention.

有一个重事件引起乍得的关注。

声明:以上例句根据互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retenir 的法语例句

用户正在搜索


centralisation, centralisé, centraliser, centraliseur, centralisme, centraliste, centrallassite, centration, centre, centré,

相似单词


reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter, retenteur, rétenteur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。