De septembre 2011 à janvier 2012, les 129 objets sélectionnés du musée de la Cité interdite qui ont fait un long trajet pour venir en France seront présentés au public français.
2011年9月至2012年1月,故宫选出的129件文物远渡重洋来到法国,与法国公众见面。
s'interdire: s'abstenir, se défendre, éviter,
s'interdire: s'accorder, s'autoriser,
interdire à qn de vi. 禁止某人做某事
De septembre 2011 à janvier 2012, les 129 objets sélectionnés du musée de la Cité interdite qui ont fait un long trajet pour venir en France seront présentés au public français.
2011年9月至2012年1月,故宫选出的129件文物远渡重洋来到法国,与法国公众见面。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活的愿望。我们大家应该一起行动。
Toutes les idées doivent être versées au débat. Interdire aux ministres d'y participer, ce ne serait pas une erreur, ce serait une faute.
所有的想法都应该在辩论中阐述出来。禁止那些大臣参与讨论,这不是一个失误,而是一个错误!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Les trésors de la Cité interdite font l’objet d’une grande exposition qui présente une sélection de cent trente oeuvres dans trois espaces distincts du musée.
来自故宫的130件文物精品分布展览于卢浮宫三个区域内,共同组成了此次大展。
Il a déclaré,n'exercer aucune fonction et n'être frappé d'aucune mesure,susceptible de lui interdire d'exercer les fonctions d'administrateur de la société.
他声称, 这项不担任任何职务,并不受任何措施而改变的决定, 将可能禁止他担任公司的董事职务.
Afin de réaliser pour posséder le but, il questions un ordre pour interdire le peuple inopinément de tenir la cérémonie de mariage, même demandée déjà de marier des ruines l'enclenchement.
为了达到自己的目的,他竟然下令禁止国人举行结婚典礼,甚至要求已经结婚的毁掉婚约。
Le Parlement fran?ais a adopté, ce mardi, le projet de loi visant à interdire la dissimulation du visage, et plus particulièrement le port du voile intégral, dans l’espace public.
法国议会周二通过法案,禁止人们在公共场合蒙面,尤其是禁止穿戴完全遮盖脸部的面罩衣物。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。
Singapour et bien d'autres pays ont ordonné d'interdire l'importation de produits alimentaires japonais pour éviter toute contamination.
为预防任何污染之可能,新加坡和其它许多国家下令禁止进口某些日本食品。
Propriété privée, entrée interdite.
私人产业,禁止入内。
Les verres en sérigraphie jaune, qui est dans mon esprit la couleur du toit de la Cité interdite.
新馆室内设计采用的黄色玻璃是中国紫禁城的黄色琉璃瓦片的体现。
Le Conseil de sécurité de l'ONU étudiait ce vendredi, un projet de résolution visant à interdire l'usage des armes lourdes à Abidjan. Mais des tirs à l'arme lourde ont été entendus aujourd'hu…
周五联合国安会就如何禁止阿比让地区使用重武器展开项目研究,但此时
阿尼亚玛到阿比让仍有重武器交火。
Celui qui vient tout juste d'être opéré, grièvement brûlé en 2004, à la suite d'un accident, souffrait de graves séquelles lui interdisant toute vie sociale.
那位刚刚接受了手术的患者,是在2004年的一场事故中被严重烧伤的,严重的后果使他无法参加任何社会生活。
Très populaire, la soule fut pourtant interdite un certain nombre de fois par les nobles, avisant du nombre d'accidents importants que ce sport pouvait entraîner.
尽管La soule在当时很流行,但还是被贵族禁赛过很多回,由是这项运动经常引起流血事故。
Palais de la Cité Interdite Sud s'installe à l'emplacement actuel de la porte d'entrée principale de la dynastie des Yuan a été rebaptisée Spirit Meridian Star Gate.
宫城南移到现在紫禁城的位置,正门由元代的灵星门改称午门。
Si les fans acclament le génie de la chanteuse américaine loufoque, certaines chaînes de télévision, notamment anglaises, pensent à interdire la diffusion du clip !
尽管粉丝们为这位疯狂美国女歌手的创意而欢呼雀跃,但是一些电视台,尤其是英国电视台,再考虑禁播这只录影带!
Il existe aussi des sociétés humaines qui fonctionnent parfaitement sans qu’il y soit besoin d’interdire au nom de Dieu.
有些民族并不以上帝的名义禁止这禁止那的,但也运转地很完美。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家宫殿,紫禁城和卢浮宫,如今同时代表了两国的尊贵文化。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在阳光常年充足的葡萄产地,这项程序是被禁止的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。