词条纠错
X

censurer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

censurer 专八

音标:[sɑ̃syre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 censurer 的动词变位
v. t.
1. 责,
censurer la conduite de qn 责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 查禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 查禁一家报纸
censurer trios lignes (审查时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer论;interdire;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;
v. t. 【宗教】贬责 v. t. 【心】(潜意识)压抑

censurer vt弹劾

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(中国政府)是否有意要激起电视前观众的民愤。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府查禁部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Si le Gouvernement cubain s'oppose à la radio et la télévision Marti, c'est qu'il craint les conséquences d'une information non censurée concernant son pays et le monde qui parviendrait à la population cubaine.

古巴政府反对马蒂广播和电视的原因是担心一旦古巴人民收到有关其国家和周边世界的未经审查的信息可能会产生的后果。

La presse d'imprimerie a permis un échange rapide d'informations qui étaient dès lors facilement accessibles à un grand nombre de personnes et qui ne pouvaient être censurées ou contrôlées bien que des institutions aient très fortement essayé de promulguer ces contrôles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些构竭力试图实行这种控制。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格检查,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使审查

Au lieu de censurer les émissions de radio et de télévision visant à combattre cette pratique, il conviendrait de les rétablir et de les encourager.

该国不单不应在消除女性外阴残割习俗的电台和电视台播报,相反,应当恢复和鼓励这类播报。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息检查或者其他代表团提出问题。

L'opposition du Gouvernement cubain à Radio et Télévision Marti vient de sa peur panique à l'idée que le peuple cubain puisse avoir accès à une information non censurée sur son propre pays et sur le monde qui l'entoure.

古巴政府对马蒂电台和电视台的反对是因为担心古巴人民获得关于自己国家和周围世界的不受审查的新闻。

Dans un de ses rapports annuels, le détenteur du deuxième mandat a souligné qu'il était préoccupé par les efforts faits pour lutter contre la diffamation : la lutte contre la diffamation ne devrait pas servir à censurer toute critique interreligieuse et intrareligieuse.

第二位任务负责人在他的一份年度报告中强调,他关注“与制诽谤的努力有关的另一个问题:不应该利用这种努力来责难所有宗教之间和宗教内部的意见。

En Corée, les œuvres d'art et la recherche universitaire ne sont pas censurées.

在韩国,艺术作品和学术研究不需要接受审查

Cette société privée est la propriété de dignitaires du régime et, de ce fait, quand une émission touchant à la gestion économique, sociale, financière ou politique du pays est programmée sur une des chaînes du bouquet, celle-ci est censurée.

这家公司乃是政权显要的财产,因此如果组中的某一联播网准备播放涉及该国的经济、社会、金融或政府管理的节目,该节目会被查禁

Au cours de la période considérée, le fragile consensus politique haïtien a été mis à rude épreuve par la décision prise par le Sénat le 12 avril à l'issue d'un vote de censurer le gouvernement dirigé par le Premier Ministre Jacques-Édouard Alexis.

在本报告所述期间,海地脆弱的政治共识自4月12日参议院投票谴责总理雅克-爱德华·亚历克西的政府后受到严峻考验。

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审查或攻击。

Ces dernières années, le Rapporteur spécial a observé une tendance croissante à censurer et à interdire les publications des sites Internet et de leurs collaborateurs, en particulier des blogueurs.

过去,特别报告员已出,网站和互联网发贴者(特别是博客)受到检查和查禁的现象有愈演愈烈的趋势。

De nombreux gouvernements ont donc tenté de contrôler, surveiller et censurer les médias numériques, en particulier l'Internet, notamment en sanctionnant des centaines de prétendus cyberdissidents partout dans le monde.

因此,许多政府有意控制、监管和检查数字媒体,特别是互联网,包括惩罚世界各地的数以百计的所谓网络异议分子。

Se référant à l'affirmation par le rapport que la télévision par satellite favorise la violence sexiste et, rappelant que le rapport fait état d'un protocole de coopération entre le Conseil supérieur pour les femmes et le ministère de l'Information pour contrer tous les médias qui favorisent une telle violence, elle se demande si le Gouvernement envisage de censurer les programmes de télévision par satellite.

关于报告中断言卫星电视对助长基于性别的暴力负有责任的问题,并忆及报告中提到最高妇女委员会与信息部为打击所有促进此类暴力的媒体缔结了合作议定书,她想知道,政府是否打算对卫星电视节目进行审查

Les deux lignes suivantes du texte de ce document récemment mis en publication générale, où l'on suppose que la méthode employée pour atteindre cet objectif était précisée, sont censurées.

这份解密文件最后两行被删掉了,这两行应该是描述实现这一目标的详细方案。

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们安理会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


斗拳狗, 斗筲, 斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。