O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !
时间!
时收起你的羽翼;而慈悲的光阴
,
停流
吧!
suspendre vt挂; 悬挂; 中止
suspendre le paiement 止付
O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !
时间!
时收起你的羽翼;而慈悲的光阴
,
停流
吧!
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。
La séance est suspendue.
会议停了。
La descente s'accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n'était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l'Océan.
下降的速度显然愈过愈快,午后一点钟,吊篮离洋面已经不到六百英尺了。
Le jeune homme n'a pas encore été condamné, et la procédure d'expulsion peut être suspendue, mais le message du gouvernement Cameron est celui d'une sévérité totale.
这名男子还没有被审判,驱逐程序可能会停,但是卡梅隆政府要传达的严厉信息已经一揽无遗。
Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.
纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶,该举措是史无前例的。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。我拥抱你,轻抚你的银发。
Les transactions seront totalement suspendues si les baisses excédent 10%, comme le veut les règlements des deux places concernées.
根据有关规定,如果下降超过10%,交易将完全中止。
Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.
2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。
Les paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres.
树懒用四肢倒悬在树上。
Particulièrement adapté pour suspendre rouleau de zinc, de nickel, de cuivre, de chrome, placage, et d'autres espèces.
特别适合滚挂电镀锌、镍、铜、铬、等镀种。
En outre, la production a été suspendue embrasser l'herbe, ce préjudice ne pas les locaux de terrain, peut protéger efficacement la prairie.
此外还生产悬浮是搂草机,此搂草机不伤草根,能有效的保护草场。
Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !
让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!
Après 30 jours de dépassement consécutifs sans action de votre part, nous serions obligés de suspendre votre compte.
如果您的账户连续30天超出配额的话,我们将停您的账户。
Sans paiement de votre part d'ici au mois prochain, nous serions dans l'obligation de suspendre votre compte.
如果下个月您的余额不足,我们将时中止您所有的账户。
Suspendre notre propre exercice du pouvoir de la législature, a fait valoir que leur droit à l'ensemble de notre législation.
停止我之立法职能,而宣称他们有权为我统统巨细事件立法。
Un soldat a le droit de suspendre temporairement son appartenance à ungroupe armé pour exercer des activités politiques.
士兵有权时中断和部队的从属关系来参加Political事务。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山了。日落投射的影子。
Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.
将作品悬挂起来,有别针的一面面向墙,然后用饰带将铃铛系在有别针的地方。
Les conditions de sécurité dans ces camps se sont dégradées à plusieurs reprises, ce qui avait pour conséquence non seulement de mettre en danger les réfugiés et le personnel humanitaire, mais aussi de suspendre la venue des travailleurs et les activités d'assistance.
在有些情况下,这些营地的安全状况每况愈下,难民和人道主义工作人的生命受到威胁,妨碍了工作人
进入营地和方案交付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。