词条纠错
X

poursuivre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

poursuivre 专四

音标:[pursɥivr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 poursuivre 的动词变位

v. t.
1. 追, 追逐, 追赶; 追捕:
poursuivre les ennemis 追赶敌人
Le lévrier poursuit le lièvre. 猎犬追逐野兔。


2. 追求:
poursuivre qn 追求某人
poursuivre la gloire 追求荣誉

poursuivre un rêve 追逐梦想

3. [转]纠缠, 折磨, 困扰:
poursuivre qn de sa colère 老是对某人发脾气
Cette idée le poursuit. 种思想老是纠缠着他。


4. [法]起诉, 诉究:
poursuivre qn au criminel 对某人提起刑事诉讼

5. 继续:
poursuivre son chemin 继续赶路
poursuivre un travail 继续件工作
poursuivre un récit 继续叙述件事
[宾语省略]Poursuivez, cela m'intéresse! 讲下我感到兴趣!




se poursuivre v. pr.
1. 互相追赶:
jouer se poursuivre 玩追人游戏

2. 继续进行, 继续从事:
L'enquête se poursuit. 调查在继续进行

常见用法
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

法 语助 手
近义词:
accuser,  assaillir,  assiéger,  briguer,  continuer,  courir,  dévorer,  habiter,  hanter,  harceler,  importuner,  lanciner,  obséder,  persister,  persévérer,  pourchasser,  presser,  s'acharner contre,  talonner,  accabler

se poursuivre: continuer,  durer,  prolonger,  

反义词:
amorcer,  caler,  commencer,  disculper,  innocenter,  interrompre,  abandonner,  précéder,  quitter,  retirer,  suspendre,  éluder,  abandonné,  arrêter,  arrêté,  cesser,  classer,  commençant,  démissionner,  fuir

se poursuivre: cesser,  s'arrêter,  

联想词
continuer继续;entamer微伤,划破;mener带,领;prolonger延长;engager典押,抵押;stopper停止,停住;terminer结束;arrêter阻止,停止;poursuite追,追逐;soutenir支撑;suivre跟随;
v. t. 【法律】起诉, 诉究:~qn au criminel对某人提起刑事诉讼

poursuivre vt追捕

Après ce diplôme d’état de DUT SRC, vous pouvez travaillez directement en entreprise ou poursuivre vos études en Licence puis en Master dans les universités françaises, chinoises ou étrangères.

在SRC学习生涯结束后如果您不想立即进入职场,您也完全可以继续在法国大学攻读学士,甚至硕士学位,或者选择其他国家的大学学习。

Poursuivi, persécuté, emprisonné au moment de la réaction, il n’avait dû son salut qu’à l’arrivée des Français, qui avaient sauvé les républicains, mais qui avaient confisqué la république.

他应该高兴救出共和党人的法军的到来,尽管后者却将共和国没收了。

Les efforts visant à s'ouvrir, se débarrasser de l'introduction constante de la principale tendance du secteur des ornements, de nouveaux produits, est un "bon-ho" à poursuivre le même.

努力开拓、推陈出新,不断推出领导饰界潮流的新产品,是每个“佳豪人”不变的追求。

La société a toujours poursuivi un "client d'abord, la qualité première, la crédibilité de la première" principe de service, accueil chaleureux à tous les invités patronage.

公司奉行“客户至上、质、信誉”的服务宗旨,热诚欢迎各方宾客惠顾。

"Elle est un peu endormie, mais elle a passé une bonne nuit", a-t-il poursuivi, estimant que sa mère ne resterait pas à l'hôpital plus d'un jour ou deux.

马克·撒切尔还说,“她有点没精神,不过她度过了个安好的夜晚。马克估计其母亲最多在医院再呆到两天。

Il est certain que toutes fleurent cette sorte de philistinisme qui est corrélatif de telles recherches quand elles sont poursuivies sur le plan commun.

可以肯定,所有些都散发出种庸俗的味道,而是与样的研究相关联的,因为它们都是在普通的平面上得以进行的。

Cependant, M. Saïdi a relevé que ce rapport était "surtout fondé sur des considérations techniques et légales", ce qui "permet à l'Iran de poursuivre sa coopération avec l'Agence".

然而,萨依迪透露说份报告“尤其被淹没在技术和法律的思考”之中,而些思考将“伊朗继续与该机构进行合作”。

Si l'acquisition d'«armes meilleures» va se poursuivre, l'accent va être mis sur une réforme des «structures».Le haut gradé a aussi mentionné une réforme du système budgétaire de l'armée.

军队高层已经同意“全民皆兵”已经没有必要的意见,而如果需要购置精良武器,重点就应该放在结构改革之上。

"Nous espérons que la France gérera correctement cette question pourfavoriser un développement sans problème et stable des relationssino-françaises et sino-européennes", a poursuivi le porte-parole.

"我们希望法国正确处理问题,促进势头良好的中法和中偶之间的关系继续发良性展."发言人继续说.

"Il y a beaucoup de personnes émues aujourd'hui, et une chose est indiscutable : les Etats-Unis ne vont pas arrêter leur exploration", a-t-il poursuivi.

“今天,有很多人都很激动,当然,有件事是无可争议的,那就是美国不会停止对宇宙的探索。

Grâce à notre solidité financière solide et forte, et ainsi de suite, nous serons en mesure de vous apporter le plus approprié pour eux, le meilleur endroit pour développer, à poursuivre leurs rêves.

凭借着我们雄厚的资金和强大实力等能力,我们定可以把您带到最适合自己、最好的地方发展,追寻自己的梦想。

Il y a dix ans, la loi française qui avait imposé à Luc Montagnier, alors âgé de 65 ans, de prendre sa retraite l'avait contraint à s'exiler aux Etats-Unis pour poursuivre ses recherches.

上海交大为此感到十分荣幸,并已开始着手建造处以蒙塔尼耶命名的研究所。

Dans le nouveau siècle, Chi-Yan continuera à poursuivre le client culture, technologie novatrice et des services pour aider les clients à atteindre un plus grand développement de l'ère de l'Internet.

展望新世纪,欣智公司将继续追求以客户为本的精神,用不断创新的技术与服务协助客户在网络时代取得更大发展。

Dans la majorité des consommateurs de bicarbonate de l'amour, nous continuerons à poursuivre encore plus délicieux, de la santé, produits de nutrition vous donner.

本着广大消费者对烘焙的喜爱,我们将不断追求更美味、健康、营养的产品奉献给大家。

Celle que je poursuis moi-même en ce moment. Elle ne donnera peut-être rien, je l’ignore, mais cependant je la suivrai jusqu’au bout.

也正是我现在知道的。可能它根本没有露出什么线索,或者被我忽略了,不过我还是要追查到底。

Les asbl et les fondations peuvent poursuivre en matières culturelles et artistiques des buts identiques tels le mécénat, la philanthropie, la défense des arts et de la recherche.

在文化艺术领域内,非赢利组织与基金会可以追寻同样的目标,例如艺术赞助、慈善捐助、支持艺术与研究活动等。

Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.

旋转木马,世界上最残忍的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。

"Le fait qu'un patient ait pu être guéri avec cette technique est, je pense, un argument solide pour poursuivre dans cette voie", a-t-il affirmé.

位艾滋病患者通过干细胞治疗而痊愈,是对研究方向的有力论据。”

Mais, en 2010, pour la première fois depuis plus de vingt ans, elles ont acheté.Et la tendance se poursuit, avec des pays du Sud soucieux de diversifier leurs réserves.

但是2010年却开始买进,是20多年来的次,之后便发不可收,而同样的还有那些著急多样化外汇储备的南部国家。

Tiens à remercier le soutien de ses clients à la maison et à l'étranger, Ke suspendu afin de poursuivre le développement de la résistance et constamment améliorée.

在此感谢国内外客户的支持,珂鸿才能继续壮大发展,不断完善。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poursuivre 的法语例句

用户正在搜索


oligochromémie, oligoclase, oligoclasique, oligoclasite, oligocyclique, oligocythémie, oligocytose, oligodendroblastome, oligodendrocyte, oligodendrogliome,

相似单词


poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。