有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边还在继续开发

评价该例句:好评差评指正

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

现在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.

普遍加入些制度是我们应该谋求实现的目标

评价该例句:好评差评指正

Les cours d'anglais se poursuivent avec 362 stagiaires au total.

英语课程继续举办,共有362名学员。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立种优先债权的好处是有利于实现社会目标。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续之中

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance positive se poursuit cette année.

今年,一积极趋势继续

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了展,我鼓励会员国继续发扬一精神。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团在外交会议之前继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.

她的家属表示希望继续委员会的程序。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马起诉或引渡。

评价该例句:好评差评指正

La formation des membres du Corps se poursuit conformément aux plans établis.

科索沃保护团成员的培训继续按计划

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.

监察办继续努力缩短检查后的程。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.

我相信,种合作在今后各届大会中继续

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处的继续协作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续民族和解政策。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.

不幸的是,其他许多人仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, l'impasse politique où se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.

议会联盟应继续一步发展些活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton, Crouy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le petit prince

Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils baillent.

“他们什么也不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.

然后好心情又会马上回来,接着下面路就更有活力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.

每个国家,每个大陆,都有自己紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Avoue que tu es un sacré emmerdeur ! Poursuivit Tomas, furieux.

托马斯继续气地说:“你真会整人!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.

“马尔福先然后看到一个特别鬼怪出现了。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.

我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂辉煌!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je pense qu’on pourrait encore poursuivre un peu plus tout ça.

我想我们还可以继续讨论一下这个问题。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此同时,我建议您继续治疗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un lama m’a poursuivie en plein Machu Picchu.

一个喇嘛在马丘比丘我。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tout ce qui va être vintage va se poursuivre.

一切都将是复古延续

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

J'ai vu la dame poursuivre le monsieur.

我看见那位女士追赶这位先

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après la mort de Coluche, les « restos » ont poursuivi leur action.

在高路士逝世之后,“爱心食堂”还继续运营着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il n’y a pas assez de dialogue, les professeurs poursuivent leurs idées !

没有足够对话,老师一直他们课!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez envie de poursuivre toutes les possibilités, mais c'est rarement possible.

你们想要追随所有可能性,但是这可能很小。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce très bon élève poursuit ses études à Paris, une marque de réussite à l'époque.

这位优秀在巴黎继续学业,这在当时是成功标志。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bien sûr que c'est important, si on veut poursuivre ses études, ben, il faut l'avoir.

当然重要,如果我们想继续学习,那就必须通过。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La visite se poursuit, et nous découvrons une toute autre façon de procéder.

继续观看展览,我们会发现另一种不同睡眠方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La nuit il poursuit sa construction dans un état second.

到了晚上,他又以另一种精神状态继续建造。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais l'huissier, sur un signe du président, l'a emmenée et l'audience s'est poursuivie.

但是执达吏在庭长示意下把她拖了出去。审讯继续

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.

我当然要求德尚继续执教下去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie, cryptophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接