Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .
我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜 。
interrompre vt中止
Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .
我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜 。
La pluie ne s'interrompt pas.
雨个不
。
Il a l'audace de m'interrompre.
他无礼地打断了我的话。
Excusez-moi de vous interrompre.
抱歉打断您的讲话。
Vous avez ce trait qui s'interrompt à un moment comme la vie s'interrompt, mais il y a quand-même l'espoir.
你们用这个方式打断这个时刻就像中断了生命一样,但是,仍有希望。
Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »
“有了国王,就到国外去打仗,有了共和国就在国内打。”
Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.
在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。
Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.
你们没有权利打断我的讲话。
Je vous demande pardon, si je vous interromps.
如果我打扰您,请原谅。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被临时产。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个小时了。”
Pour Peter Jackson, co-scénariste et producteur de Bilbo, la production du film n'est pas interrompue.
彼得·杰克逊-《霍比特人》的合作编剧以及制片人,不认为影片进度受到了影响。
Un fou rire s'empara du jeune drôle, qui, sans se soucier d'interrompre le spectacle et de troubler le recueillement universel, s'écria gaillardement : - Tiens !
这个捣蛋鬼一见到他,猛一阵狂笑,全
不顾会不会打断演出,会不会扰乱全场的肃穆,开心地嚷叫起
:“瞧!
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不礼貌的。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“他们面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您听着!”
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱的空气,后使潜水艇保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过
打断了他的话。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从此每月会有规律的经血,直到更年期(
经期)为止. 除了怀孕期间不会
月经, 经期的间隔长短,会因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Laissez les clients donner libre cours à leur mécontentement, même si vous êtes tenté de les interrompre et de les reprendre.
如果一个顾客出了问题,道歉并解决问题。一定要让顾客发泄他们的不满,即使你试探打断或纠正他们。
En ce mun coup de marteau annonca la famille des Grassins, et leur arrivee interrompit une conversation commencee entre madame Grandet et l'abbe.
这时,一声门锤宣告德•格拉珊一家三口驾到;格朗台太太同克吕旭神父刚开了头的话题,只好中断。
Ils étaient entourés d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et de cymbales.
他们在高唱着挽歌。歌声和锣钹的敲击声此起彼落,交替不断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。