Depuis la fondation de la Société, a été avec l'unité entretient de bonnes relations de coopération.
本公司成立以来,一直与各单位保持着良好的合作关系。
s'entretenir: conférer, converser, dialoguer, parler, bavarder, causer, deviser, palabrer, parlementer, s'exercer,
Depuis la fondation de la Société, a été avec l'unité entretient de bonnes relations de coopération.
本公司成立以来,一直与各单位保持着良好的合作关系。
On ne peut pas laisser les pays avec des forêts aussi importantes seuls face à la responsabilité de les entretenir.
我们不能让国家也有重大森林单独与责任维护。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈这个新闻就像是谈
任何其它事情一样。
En réalité, Ben Ali entretient de bonnes relations avec les membres de la famille royale saoudienne.
事实上,本阿里与沙特王室成员保持着非常好的关系。
On découvre très vite que la mère entretient avec son fils une relation ambiguë d’amour et de haine, insupportable pour l’enfant.
母亲与儿子之间维持了对儿子来说难以忍受的一种爱恨交织的暧昧关系。
21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 现在你们不要害怕,我必养活你们和你们的妇孩子。
Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.
艾娥达夫在跟他谈起这个坏天气的时候,发现他完全和往常一样平静。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的幻想。
Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子的保留地方谈入私有与律师。
Il a ainsi critiqué le président syrien Bachar Al-Assad, au point que ce dernier refuse désormais de s'entretenir avec lui.
他还批评了叙利亚总统Bachar Al-Assad,因为后者从此以后拒绝与之谈话。
Je désire m'entretenir avec vous.
我想同您谈谈。
Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.
政府供养许多公务员。
Il ne descendrait pas.Le soir seulement, il demanderait à Mrs.Aouda la permission de l'entretenir pendant quelques instants.
他今天一天都不下楼,但是他希望晚上艾娥达夫能跟他谈一会儿。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的同胞消队员共同努力,维护设备。
Il entretenir une correspondance avec Marc.
他和马克一直保持通信联系。
Qui peut penser que les pays du bassin du Congo peuvent entretenir la deuxième forêt du monde ?
谁能够想象,在刚果盆地森林的国家能够维持在世界第二?
Et plus de 100 machines à entretenir des relations de coopération.
和全国100多家机械生产厂家保持合作关系。
Il entretient un gouverneur général à Calcutta,des gouverneurs à Madras, à Bombay,au Bengale, et un lieutenant-gouverneur à Agra.
它在加尔各答设有全印总督,在马德拉斯、孟买和孟加拉都有地方总督,在亚格拉还有一个代理总督。
Son frère Théo, avec lequel il entretient une correspondance assidue depuis 1872, trouvera dans sa poche son ultime lettre.
梵高与其弟德欧自1872年起一直保持着密切的联系,后者在梵高的口袋里发现了他的遗书。
Usine et un certain nombre de non-prescrites calligraphe, peintre entretenir des relations de coopération, la production des peintures anciennes à la vie, sont vendus dans le pays et à l'étranger.
本厂与多位著明民间书法家、画家保持合作关系,生产的仿古画栩栩如生,销往全国各地及海外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。