Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
们停下来,小声地交换了一下意见。
s'entretenir: conférer, converser, dialoguer, parler, bavarder, causer, deviser, palabrer, parlementer, s'exercer,
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
们停下来,小声地交换了一下意见。
Nous avons cru bon de vous entretenir aujourd'hui...
今天我想跟大家谈谈…
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
来跟我谈了
的个人问题。
Et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle.
并一直持良好的客户关系。
Il me répugne de vous entretenir d'un pareil sujet.
我很不高兴和您谈论这类事。
21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 现在你们不要害怕,我必养活你们和你们的妇人孩子。
Et plus de 100 machines à entretenir des relations de coopération.
和全国100多家机械生产厂家持合作关系。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
持身体健康,思想才有活力。
Ils espèrent ainsi entretenir avec Barack Obama un meilleur dialogue qu’avec G. W.
们希望与奥巴马
持良好关系,
是一个比布什更好的
话者。
Il faut attendre combien des jours pour savior la résultat de ce entretient?
一般要等多久才能知道这次面试的结果?
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就像是谈论任何其它事情一样。
Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子的留地方谈论入私有与律师。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而的同胞消防队员共同努力,维护设备。
Il entretenir une correspondance avec Marc.
和马克一直
持通信联系。
Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.
政府供养许多公务员。
Il entretient la douce illusion que....
…
着美好的幻想。
Cette confiance doit être entretenue avec soin.
必须仔细地培养这种信任。
Nous entretenons d'excellentes relations bilatérales avec l'Afghanistan.
我们同阿富汗有着极好的双边关系。
Le Ghana entretient d'excellents rapports avec l'ONUDI.
加纳与工发组织有着良好的关系。
Ces entreprises entretenaient déjà d'étroites relations commerciales.
很多业务关系已将这些公司密切地联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。