J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
conserver
vt管
conserver la vie
养生
conserver à l'abri de lumière
怕光
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰的。"
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
持身体健康,思想才有活力。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而知了。
Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.
幸运的话,它可以持到2016年,为什么不。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,存良好。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。