词条纠错
X

perdre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

perdre TEF/TCF常用专四常用词

音标:[pεrdr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 perdre 的动词变位

v. t.
1. 去,
perdre un bras 去一条胳膊
perdre la carte [俗]晕头转向
perdre ses cheveux 脱发
perdre confiance 信心
perdre connaissance 去知觉
perdre courage 去勇气, 气馁
perdre espoir 去希望
perdre l'esprit 发疯; 知所措
perdre ses forces 变得衰弱
perdre l'habitude de fumer 改掉抽烟的习惯
perdre la mémoire 记忆力衰退
perdre ses parents 去父母
perdre la parole 变成哑巴
perdre patience 去耐心
perdre sa place 去职位
perdre du poids 体重减轻
perdre son prestige 去威信
perdre la raison 去理智, 发疯
perdre le souffle 上气接下气
perdre la tête 掉脑袋; 发疯; 知所措
perdre de la vitesse 速度缓慢下来
perdre la vue
n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有百利而无一弊
Les arbres perdent leurs feuilles. 树木落叶了。
L'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 这一仗敌人损了许多兵力。
Vous ne perdrez rien pour attendre. 你等着吧, 少了有你的好处。
Tu ne le connais pas? Tu n'y perds rien! [俗]你认识他吗/这对你毫无损![意即此人无关紧要]


2. 遗落, 落掉, 遗忘:
J'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我的钢笔丢了, 你有没有看见?
perdre le nom de qch 忘了某物的名称
Il a maigri, il perd son pantalon. 他瘦了, 裤子嫌宽了。


3. 漏掉:
ne pas vouloir en perdre une miette 一点肯漏掉
écouter sans perdre une syllabe 一字愤地听着
perdre qn de vue 再见某人; 忘记某人, 再与某人往来:
ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢记住自己的敌人和敌人的朋友
Nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我们已经有些时候没见面了。
perdre qch de vue 再见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 再管某事:
perdre de vue une affaire 再管某事
perdre terre [海]看见陆地


4. 浪费, 糟蹋, 错过:
perdre son temps 浪费时间
perdre du temps 耽误时间
perdre une occasion 错过机会
perdre sa peine 白费力气
Vous n'avez pas un instant à perdre. 你能有片刻耽误。


5. 输:
perdre une partie 输掉一局
perdre une bataille 打败仗
perdre du terrain 去地盘,


6. [旧]使破产; [今]使声名狼藉, 使完蛋:
un homme qui n'a plus rien perdre 一个命运或声誉坏极点的人
perdre qn 把某人毁了


7. [书]使堕落, 贻害
8. 迷

perdre son chemin (sa route) 迷路
perdre le nord 迷方向, 晕头转向
perdre pied (在深中)脚睬底; [转]知所措


9. 使迷路:
Leur guide les a perdus. 他们的向导把他们带错路了。

10. [旧]弄死, 搞掉
11. [宗]使堕胎地狱


v. i.
1. 受损, 赔本, 吃亏:
perdre sur une marchandise (商人)在一批货上吃亏
perdre au change 在交换中吃亏, 在更换中受损
Cet ouvrage a beaucoup perdu. [转]这部作品远如以前受重视了。


2. 价值降低, 质量变差
3. 输, 败北:

perdre au jeu 赌输了, 玩输了
jouer à qui perd gagne 玩谁输就算赢的游戏; [转]干表面吃亏实际占全家的事


4. 漏:
Ce tonneau perd. 这只桶漏了。

5. [海]退落, 落后:
La marée perd. 海潮在退。
perdre sur le matelot d'avant (船队中一船)与前船的距离拉大了


se perdre v. pr.
1. 消, 消逝, 存在:
Il se perdit dans la foule. 他消在人群中。
Le sens original de cette expression s'est perdu. 这个短语的原意


2. (视力、听觉等)衰退
3. 迷路; [转]晕头转向, 知所措:

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在这个陌生的街道区迷了路。
Je m'y perds. [转]我搞糊涂了。


4. se perdre dans (en) 纠缠在…中:
se perdre dan la contemplation de qch 看某物看得出神
se perdre dans les détails 纠缠在细节中
se perdre dans les nuages 心在焉, 在呆想, 想得出神


5. 被浪费, 被糟蹋, 被错过:
laisser (se) perdre une occasion 放过一个机会

6. 被遗, 被
7. 悲观产, 完蛋, 堕落
8. [海]遇难,
9. [宗]堕入地狱



常见用法
perdre un procès 败诉
perdre un match 输掉一场比赛

法 语 助 手
助记:
per加强+dre(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • perte   n.f. 丢;消;损;死亡;
  • perdu, e   a. 去的;遗的;迷路的;无目标的;错过的

近义词:
condamner,  corrompre,  couler,  dilapider,  discréditer,  disqualifier,  dégrader,  démolir,  démonétiser,  dépraver,  désaxer,  déshonorer,  dévaloriser,  dévoyer,  flétrir,  fuir,  gaspiller,  manquer,  nuire,  égarer

se perdre: errer,  s'enchevêtrer,  s'estomper,  s'égarer,  se dévergonder,  se fourvoyer,  se livrer,  se noyer,  errant,  fourvoyé,  disparaître,  se fondre,  égaré,  pourrir,  s'altérer,  se gâter,  disparu,  envolé,  éteint,  évanoui,  

反义词:
acquérir,  amadouer,  bénéficier,  capter,  conquérir,  conserver,  contracter,  gagner,  occuper,  regagner,  s'emparer,  obtenir,  reprendre,  retrouver,  grossir,  prendre,  trouver,  aider,  épauler,  favoriser

se perdre: servir,  

1. v. t.
【航海】看见陆地
2. v. t.
【宗教】使堕入地狱

perdre
vi赔本; 丢,

perdre l'équilibre
去平衡

Ne pas perdre le fil d'un discours.

要中断谈话的思路。

Vous ne perdez rien pour attendre.

只是等待什么改变了。

Il est en train de perdre les pédales

他现在张皇措。

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想减肥,建议喝点柠檬汁。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感一切全完了。

N'insistez pas , vous perdez le votre temps !

别坚持了,你是在浪费时间!!

Vous n'avez pas un instant à perdre.

能有片刻耽误。

Les arbres perdent leurs feuilles en automne.

(树木在秋天落叶。)

Maman,je suis triste, la mer est perdue......

(妈妈,我很悲伤,大海已经消

Il est sujet à perdre son sang-froid.

他很容易就去理智。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消了。

Je suis perdu. Ma tête est perdue.

〈转义〉我搞得晕头转向了。

Pour perdre du poids,elle ne dîne pas.

她为了减肥而吃晚饭 。

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

管发生什么事,都信心。

Quand on prend des risques, on peut perdre.

当我们冒险尝试的时候,我们有可能会败。

Je perds mon temps de faire les devoirs.

做作业浪费我的时间。

Dis-le-moi vite, car je perds la patience, tu sais ?

(快点告诉我,因为我已去耐心,你可知道?)

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢的纪念章,但春天已经来巴黎!

Le réchauffement climatique fera les pingouins perdre leurs maisons.

全球气候变暖将会使企鹅们去家园。

Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.

如果生活是幸福的,那么去她是可怕的.

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdre 的法语例句

用户正在搜索


baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures, baquois, bar, bar(r)oter, baraardite,

相似单词


perdeutéré, perd-fluide, perdistillation, perditance, perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。