Il s'agit d'un pipeline direct pour se livrer à du matériel professionnel, production d'eau potable, la vente, l'installation d'intégration des entreprises high-tech.
本司是一家专业从事管道直饮水设备生产,销售,安装一
化的高科技企业。
se livrer à: pratiquer, s'adonner, se consacrer, vaquer, vautrer, exercer, adonner, ouvrir, abandonner,
se livrer: s'ouvrir, s'épancher, se confier, se jeter, se rendre, se déboutonner, s'absorber, se perdre, se plonger, s'enfoncer, sombrer, commettre, effectuer, exécuter, pratiquer, procéder à, s'adonner, s'appliquer, s'atteler, se consacrer,
se livrer: s'affranchir, se dérober, se sauver,
livrer vt交货
livrer (se) vp自首
livrer (se) sur commande 凭订单交货
quantité à livrer 应交[货]量
livrer bataille v. pr. 参与争
Il s'agit d'un pipeline direct pour se livrer à du matériel professionnel, production d'eau potable, la vente, l'installation d'intégration des entreprises high-tech.
本司是一家专业从事管道直饮水设备生产,销售,安装一
化的高科技企业。
La Société élaborer chacun des produits livrés aux mains des clients, afin de devenir de la planète et du niveau élevé des contributions à l'entreprise humaine, tous les membres feront de leur mieux.
本司将精心制作的每一只产品传递到顾客手中,为
为具世界先进水平及为人类作贡献的企业,
员将尽最大的努力。
Les curieux se renseigneront ainsi sur la manière dont le Père Noël s'organise pour livrer tous ses cadeaux le soir de Noël, mais aussi sur ses plus beaux voyages.
好奇的人们可以借此知了解到圣诞老人在圣诞夜送礼物的方式,当然还有他们美妙的旅途。
La Société a été fondée en 2004 et emploie actuellement 100 personnes, principalement à la production de F-sections populaires de la valise.Cette première classe de produits de qualité, livré à temps.
本司
立于2004年现有员工100人左右,主要生产女式各款流行包包.本
司产品质量一流、出货准时。
Fujian Motor sincérité "dans la province du Fujian et de Shanghai Huizhong Sales Center" de se livrer à Shanghai Huizhong, "Istana" dans la province du Fujian vente.
福建省至诚汽车为“上海汇众福建省的销售中心“从事上海汇众”伊思坦纳”在福建省的销售服务。
Délivré des charges qui pesaient contre lui aux Etats-Unis, Dominique Strauss-Kahn va se livrer à sa première interview depuis sa spectaculaire arrestation à New York, il y a quatre mois.
从在美国的诉讼中解脱出来后,多米尼克·斯特劳斯·卡恩将专心准备自他四个月前于纽约戏剧性被捕后的首次采访。
Etre 1985 et 1987, en échange de missiles livrés par Jérusalem, il s’agissait d’obtenir la libération des otages américains du Liban.
在1985年到1987年期间,美国曾通过耶路撒冷向伊朗出售导弹,以换取在黎巴嫩的美国人质的自由。
En ce qui concerne les entreprises industrielles qui se livrent à une activité de fabrication ou production, celles-ci peuvent déduire la taxe qui a grevé les emballages.
从事制造或生产的企业,可以扣减使其包装价格增加的税款。
L'attente est immense autour de cette première interview de DSK, car l'ancien directeur du FMI n'a jamais livré sa version des faits, y compris devant la justice américaine.
人们对这场卡恩的首次采访抱有极大期待,因为世界货币基金组织前总裁从未对该指控给出自己的说法,在美国法庭上也不例外。
En écrivant le mot fin, vous livrez aussi votre oeuvre à la critique. Comment réagissez-vous devant cette critique?
经过推敲,写下来后,您就把自己的作品交与了大众评论。在评论面前,您是如何反应的呢?
La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.
道路起伏不断,沉降、裂口和裂纹遍布各处,延续好几里,然而这个路面刚刚交付不久。
Jiangsu Provincial Electric Co., Ltd a été créé en voile d'ici la fin de 1992, de se livrer à pont, les bus, les appareillages et ainsi de suite.
江苏省扬帆电器有限司
立于1992年底,从事桥架,母线,
关柜等。
Parallèlement, Oettinger, au lieu de pa er par un réseau de gro istes a choisi de livrer lui même ses clients afin de mieux maîtriser ses co?ts de distribution.
同样的,他也通过选定批发商进行分销,从而到达自己的客户群,以便更好地控制分销本。
Les établissements qui se livrent à une activité de restauration ont la possibilité de déduire de la taxe qu’ils ont à payer sur leurs ventes la taxe sur les transactions qui a grevé leurs achats.
从事饭店经营的企业,也可以从其应缴的销售交易税中,扣减在购货时已经缴纳的使购货价格增加的交易税。
Marque «Livre» chinois célèbre marque, bien connue des marques chinoises, troisième livre Triangle comme une bande sans permis produit national.
品牌“三力士”为中国名牌,中国驰名商标,三力士牌三角胶带被评为国家免检产品。
Si tu attends dbaecirc;tre un ange pour te livrer aagrave; lbamour, tu nbaimeras jamais.
如果你一直等待自己为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Revêtement PVD de se livrer à des services de traitement de plasma.
从事PVD离子镀膜加工服务。
Chaque fois que plusieurs entreprises se livrent simultanément à des activités sur un même lieu de travail, elles devront collaborer en vue d'appliquer les dispositions de la présente Convention.
两个或两个以上企业如在同一工作场所同时进行活动,应相互配合实施本约的规定。
Factory livrés en temps voulu, à faible coût, la technologie hautement qualifiés, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la ligne des clients et des collègues reconnu qu'il ya la critique.
本厂交货及时,价廉,工艺精湛,被行内外的客户以及同行们所认同,有极高的赞誉。
Qualité et la crédibilité de l'entreprise à rechercher le développement, les délais de livraison en stricte conformité avec les exigences des clients, sont livrés à temps.
司以质量与信誉求发展,交货时间严格按照客户要求,准时交货。现已得到客户的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。