词条纠错
X

rendre

需要改进的内容:

错误描述:

请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:

验证码
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rendre TEF/TCF常用专八

音标:[rɑ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rendre 的动词变位

v. t.
1. 还, 归还, 交回:
rendre des livres prêtés 归还借
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[谚]是恺撒当归给恺撒, 是上帝当归给上帝。 [出自[圣经], 意谓就物归其主]
[宾语省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。


2. 退还, 退回:
rendre un cadeau 退回礼物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 这种商品不能退也不能换。
rendre à qn sa parole [转]让收回诺言


3. 表示; 给予; 提供 ; 提出; 作出:
rendre hommage 表示敬意
rendre grâce(s) à 表示感谢
rendre service (des service) à qn 给帮忙, 为效劳
rendre compte (ses comptes) 汇报
rendre raison de 解释
rendre justice à qn 承认正当权利
rendre un arrêt 作出判决


4. 履行(责任, 义务):
rendre les derniers devoirs à qn 向已死告别

5. 使复得, 使恢复:
rendre la santé 使恢复健康
rendre la vue à un aveugle 使盲复明
rendre la liberté à qn 使恢复自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 这药可以把他救过来。


6. 回以, 回报, 报答:
rendre la monnaie 找钱
rendre un dîner 回请吃饭
rendre à qn son salut 向回礼
recevoir un coup et le rendre 挨了下回击过去
rendre à qn sa visite 加访, 回拜
rendre visite à qn [引]访问
rendre le bien pour le mal 以德报怨
rendre la pareille 以其之道还治其之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]对以牙还牙


7. 送交, 运送:
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把这个包裹送到

8. 产, 出产:
Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 这种橙子汁水很多。
[宾语省略]Cette ferme ne rendait guère. 这个农场过去产量不高。
Ça n'a pas rendu. [俗]这着没有效果。 这着没有搞成功。


9. 呕出; 吐出; 流出:
rendre son déjeuner 呕出吃下去午饭
Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉汁水都有淌出来了。
rendre tripes et boyaux [民]翻肠倒胃呕吐
[宾语省略]avoir envie de rendre 想呕吐
rendre l'âme (l'esprit, le dernier soupir) [转]死, 断气


10. 发出(声音, 气味等):
Ce violon rend de très beaux sons. 这把小提琴发出非常优美声音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。


11. 交出, 让出; (体育比赛等中)让:
rendre les armes 缴械投降, 认输
rendre une place 开城(投降)
rendre des points à un adversaire 让分给对手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [驯马]放松马缰


12. 使得, 使变为:
rendre un chemin praticable 使条路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 这消息使她高兴。


13. 表达; 描绘:
rendre clairement sa pensée 清楚表达自己思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。


14. 翻译:
mal rendre un passage 段文章译得不好



se rendre v. pr.
1. 依从, 听从; 让步:
se rendre aux prières de qn 信从请求
se rendre à l'évidence 承认事实
Je me rends à son avis. 我听从他意见。


2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 无条件投降
mourir plutôt que se rendre 宁死不屈


3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。


4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。

5. 使自己成为[后跟表语]:
se rendre utile 使自己成为有用
se rendre maître d'une place 占据


6. 被翻译:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français. 这个词组没法确切译成法文。

se rendre compte que :认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.


常见用法
fumer peut rendre malade吸烟会使
se rendre à l'étranger出国
se rendre utile让自己有用
se rendre malade使自己

法语 助 手 版 权 所 有

rendre
vt偿还

rendre ammoniacal
氨化

rendre compte
汇报

rendre inactif
钝化[作用]

rendre la pareille
报偿

rendre le quart
交班

rendre un verdict
裁决

rendre valide
使

rendre visite à
拜会

décoction de Dioscorea Hypoglaucea pour rendre l'urine limpide
萆薢分清饮

se rendre subitement compte de qch
顿悟

rendre compte de
(se) v. pr.
体会到, 注意到, 觉察, 了解

rendre compte de (se)
v.
使明白, 使懂得, 使发觉

se rendre
参见 rendre

se rendre compte que
认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句例句:
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.

Cela peut toujours rendre service.

这个直都能用。

Elle m'a rendu un grand service.

她帮我了个很大忙。

Peut-être a-t-il oublié le rendez-vous.

他也许忘了这个约会。

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

我意识到英语越来越重要了。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉。

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使之能住

relisez-vous avant de rendre votre copie.

你们交作业之前检查下。

Le jourlaniste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

记者去警察局了解案情。

Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.

您去那儿有两条路线可选择。

Je vous rendrai cet argent demain.

我明天还您这笔钱。

Son échec l'a rendu vulnérable.

失败让他变得很脆弱。

Ses échecs l'ont rendu amer.

失败让他感到辛酸。

Le but essentiel des coopératives est de rendre service à leurs membres.

合作企业主要目是服务成员。

Elle ne lèverait pas le petit doigt pour rendre service en dehors de son travail.

工作之外事她从不伸手帮忙。【喻只扫自家门前雪,不管他瓦上霜】

Je rendrai visite à mon professeur.

我要去看老师。

Il a rendez-vous chez le dentiste.

@@他约了牙医。

Cette cure lui a rendu la santé.

这种疗法使他恢复了健康。

Les gens rendent gloire à cet homme.

们颂扬这个

J'ai rendez-vous avec le garçon ce soir.

今晚我与这个男孩儿有个约会。

声明:以上例句根据互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendre 的法语例句

用户正在搜索


inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge, insectillice,

相似单词


rendetter, rendez-vous, rendormir, rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e,

百科参考单词


Rendre à César ... ... ce qui est à César, Rends la monnaie, papa, Rendsbourg, Rendsburg, Rendsburg-Eckernförde, Rendsburg-Eckernförde (arrondissement), Rends-moi la cle, Rends-moi la clé, Rendswühren, Rendu, Rendu (homonymie), Rendu Fovéal, Rendu photoréaliste, Rendu Physique Réaliste, Rendu reel des couleurs, Rendu réel des couleurs, Rendu scanline, Rendu volumique direct, Rendu-osler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。