词条纠错
X

rendre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rendre TEF/TCF常用专八

音标:[rɑ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rendre 的动词变位

v.t.
1. 还, 归还, 交回:
rendre des livres prêtés 归还借的书
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[谚]是恺撒的当归给恺撒, 是上帝的当归给上帝。 [出自[圣经], 意谓就物归主]
[宾语省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。


2. 退还, 退回:
rendre un cadeau 退回礼物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 种商品不能退也不能换。
rendre à qn sa parole [转]让某收回诺言


3. 表示; 给予; 提供 ; 提出; 作出:
rendre hommage 表示敬意
rendre grâce(s) à 表示感谢
rendre service (des service) à qn 给某帮忙, 为某效劳
rendre compte (ses comptes) 汇报
rendre raison de 解释
rendre justice à qn 承认某的正当权利
rendre un arrêt 作出判决


4. 履行(责任, 义务):
rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某告别

5. 使复得, 使恢复:
rendre la santé 使恢复健康
rendre la vue à un aveugle 使盲复明
rendre la liberté à qn 使某恢复自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 以把他救过来。


6. 回以, 回报, 报答:
rendre la monnaie 找钱
rendre un dîner 回请吃饭
rendre à qn son salut 向某回礼
recevoir un coup et le rendre 了一下回击过去
rendre à qn sa visite 加访某, 回拜某
rendre visite à qn [引]访问
rendre le bien pour le mal 以德报怨
rendre la pareille 以道还治
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]对某以牙还牙


7. 送交, 运送:
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把个包裹送到某一地址

8. 生产, 出产:
Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 种橙子汁水很多。
[宾语省略]Cette ferme ne rendait guère. 个农场过去产量不高。
Ça n'a pas rendu. [俗]一着没有效果。 一着没有搞成功。


9. 呕出; 吐出; 流出:
rendre son déjeuner 呕出吃下去的午饭
Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出来了。
rendre tripes et boyaux [民]翻肠倒胃地呕吐
[宾语省略]avoir envie de rendre 想呕吐
rendre l'âme (l'esprit, le dernier soupir) [转]死, 断气


10. 发出(声音, 气味等):
Ce violon rend de très beaux sons. 把小提琴发出非常优美的声音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。


11. 交出, 让出; (体育比赛等中)让:
rendre les armes 缴械投降, 认输
rendre une place 开城(投降)
rendre des points à un adversaire 让分给对手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [驯马]放松马缰


12. 使得, 使变为:
rendre un chemin praticable 使一条路通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 消息使她高兴。


13. 表达; 描绘:
rendre clairement sa pensée 清楚地表达自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。


14. 翻译:
mal rendre un passage 一段文章译得不好

se rendre v.pr.
1. 依从, 听从; 让步:
se rendre aux prières de qn 信从某的请求
se rendre à l'évidence 承认事实
Je me rends à son avis. 我听从他的意见。


2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 无条件投降
mourir plutôt que se rendre 宁死不屈


3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。


4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。

5. 使自己成为[后跟表语]:
se rendre utile 使自己成为有用的
se rendre maître d'une place 占据一个地方


6. 被翻译:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français. 个词组没法确切地译成法文。

se rendre compte que :认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.


常见用法
fumer peut rendre malade 吸烟会使生病
se rendre à l'étranger 出国
se rendre utile 让自己有用
se rendre malade 使自己生病

Fr helper cop yright
助记:
ren(=re) 复原+dre(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • rendement   n.m. 产量;利润,收益;效率;功率
  • rendez-vous   n.m. 约会;约会地点;经常聚会的场所

用法:
  • rendre qch à qn 把某物还给某
  • rendre qn + adj. 使某变得……
  • se rendre + lieu 前往某地
  • se rendre compte de qch 意识到某事
  • se rendre compte que + indic. 意识到……,发觉……

近义词:
donner,  dégueuler,  exhaler,  exprimer,  fructifier,  produire,  prononcer,  rapporter,  rejeter,  remettre,  redonner,  retourner,  émettre,  reproduire,  traduire,  énoncer,  formuler,  porter,  renvoyer,  représenter
反义词:
absorber,  avaler,  barboter,  confisquer,  dérober,  encaisser,  prêter,  emprunter,  offrir,  garder,  dépouiller de,  priver,  retirer,  retenir,  absorbé,  approprier,  approprié,  assimiler,  assimilé,  digérer

rendre
vt偿还

rendre ammoniacal
氨化

rendre compte
汇报

rendre inactif
钝化[作用]

rendre la pareille
报偿

rendre le quart
交班

rendre un verdict
裁决

rendre valide
使生效

rendre visite à
拜会

décoction de Dioscorea Hypoglaucea pour rendre l'urine limpide
萆薢分清饮

se rendre subitement compte de qch
顿悟

rendre compte de
(se) v. pr.
体会到, 注意到, 觉察, 了解

rendre compte de (se)
v.
使明白, 使懂得, 使发觉

se rendre
参见 rendre

se rendre compte que
认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句例句:
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

我意识到英语越来越重要了。

Cela peut toujours rendre service.

个一直都能用。

Elle m'a rendu un grand service.

她帮我了一个很大的忙。

Peut-être a-t-il oublié le rendez-vous.

他也许忘了个约会。

Je file, j'ai un rendez-vous. Salut!

我撤了啊,还有个约会。拜拜!

En 2015, j'aurai un rendez-vous avec Paris.

2015年,我与巴黎有个约会。

Cette cure lui a rendu la santé.

种疗法使他恢复了健康。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家成了此画的买主。

J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.

我厌烦了个工作,我归还了工作罩衫。

Enfin, il a rendu le dernier soupir.

最后,他还是断气了。

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机使生活变得方便。

J'ai rendez-vous avec le garçon ce soir.

今晚我与个男孩儿有个约会。

Les gens rendent gloire à cet homme.

们颂扬

Je peux vous proposer un autre rendez-vous ?

我能跟您有个约会吗?

Je lui ai rendu le livre emprunté.

我把借来的书还给了他。

Pourriez-vous me dire le lieu et la date du rendez-vous ?

你能告诉我我么约会的地点和日期吗?

Cette année, j'ai un rendez-vous avec la Tour Eiffel.

今年,我与埃菲尔铁塔有个约会。

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

种商品概不退货。

Le jourlaniste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

记者去警察局了解案情。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendre 的法语例句

用户正在搜索


imprécatoire, imprécipitable, imprécis, imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice,

相似单词


rendetter, rendez-vous, rendormir, rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。