Deux arrêts particulièrement importants avaient été rendus.
法院做特别重要判决。
Deux arrêts particulièrement importants avaient été rendus.
法院做特别重要判决。
Sitôt achevé, le rapport est rendu public.
报告编写完毕后即应公布。
Sitôt achevé, ce rapport est rendu public.
报告编写完毕后即应公布。
La Chambre d'appel en a rendu trois.
诉分庭作了三份判决。
Les jugements sont normalement rendus par un juge unique.
争议法庭判决通常应由一名法官作。
Les jugements sont habituellement rendus par un juge unique.
争议法庭判决通常应由一名法官作。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还公布了这一消息。
La presse a largement rendu compte de cette manifestation.
全天活动在媒体得到广泛报道。
C'est ce qui a rendu ses filles hystériques.
这使得他女儿们大为惊恐。
Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.
法院发布了高质量裁决和意见。
L'avis juridique a été rendu le 20 mars.
法律咨询意见于3月20日定稿。
Le nouveau manuel serait rendu public par souci de transparence.
于透明原因,新草案将予公布。
Le nom de 15 des victimes a été rendu public.
此时,15名恐怖主义活动受害者姓名已经公布。
Un nombre sans précédent d'enfants ont été rendus orphelins.
我们数目空前儿童正在成为孤儿。
Elles ont de nouveau rendu possible une existence sans peur.
它们恢复了没有恐惧生活。
Je remercie donc tous ceux qui ont rendu cela possible.
因此,我感谢使之成为可能每一个人。
Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.
标准不同还使得清理结束工作更加复杂化。
La Chambre a également rendu 11 décisions écrites en l'espèce.
分庭在本案中还作11书面裁定。
La Chambre a également rendu 10 décisions écrites en l'espèce.
分庭在这一案件中还作了10书面裁定。
Cela n'a, hélas, pas été rendu possible par le SPDC.
遗憾地,和发会不容许这种做法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。