有奖纠错
| 划词

Elle m'a rendu un grand service.

她帮我了一个很大的忙。

评价该例句:好评差评指正

Cette année le blé a bien rendu.

今年小麦的收益不错。

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的来。

评价该例句:好评差评指正

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成部影片的人,特别是Bill Murray。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,事实上还帮倒忙。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

里生活著一群被社会离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai rendu le livre emprunté.

我把借来的书还给了他。

评价该例句:好评差评指正

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼

评价该例句:好评差评指正

Cette cure lui a rendu la santé.

疗法使他恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Le rôti a rendu tout son jus.

烤肉的汁水都有淌来了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a rendu le dernier soupir.

最后,他还是断气了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rendu réciproquement des services.

他们互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont rendu compte de leur erreur.

她们觉察到了自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家成了此画的买主。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu malade en mangeant trop.

他由于吃得太多而生病了。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

商品概不退货。

评价该例句:好评差评指正

J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.

我厌烦了个工作,我归还了工作罩衫。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni changé.

商品不能退也不能换。

评价该例句:好评差评指正

Les Jeunes ont besoin d’améliorer les services rendus à l’Eglise.

需要改进青年会对堂区服务的领域和方法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu compte de son erreur après coup.

他事后认识到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delage, délai, délai-congé, délainage, délainer, délaissé, délaissement, délaisser, délaitage, délaitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il pouvait tout garder, il avait tout rendu.

他本全部留下,但他却全部归还了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne s'y est pas rendu tout seul.

并非到达那里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?

那么,是什么让他在世界范围内如此出名呢?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est vrai que ça a rendu tout le monde dingue.

这确实让每个人都很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.

和这些漂亮过路女子之间的误会他都憋在心里,使他成一个性情孤僻的人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

La Libye où vous vous êtes rendu à deux reprises cette année.

利比亚,今年你去过两次。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aucun d'entre eux ne s'était rendu compte que Harry ne dormait plus.

他们谁也没有发现利已经醒了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est quoi ça ? Ah Oui mon chiot, non non je l'ai rendu nan.

那是什么?啊,我的狗狗,我把还回去了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?

这一死就能偿清他们的罪恶吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qu'est-ce qui est suffisamment important pour moi au point de devoir être rendu visible ?

什么东西对我来说很重要,以至于见?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il l'accuse de ne pas lui avoir rendu les sommes prêtées cinq ans plus tôt.

他控告古腾堡没有归还五年前借给他的钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème, c'est que les précédentes années l'ont rendu violent, furieux, jaloux de son pouvoir.

问题是,前几年让他暴力、愤怒、嫉妒的权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et elle se disait qu’une intervention des anges, qu’un hasard céleste, le lui avait rendu.

她并且认为是天使关怀,上苍垂念,又把他交还给她了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oh ! comme cela m’a rendu malheureux !

呵!使我十分苦恼!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle m’a rendu la monnaie en toussant.

她一边咳嗽着一边找给了我零钱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Facilement on eût rendu ma mort inexplicable.

人们很容易把我的死说成是原因不明。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une chance, en reconnaissance des services rendus ?

“那我是戴罪立功了?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.

知这对她来说不错。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et en 1999, Les 176 premiers emojis de l'histoire du monde sont rendus disponibles aux japonais.

于是在1999年,世界上第一批176个表情符号对日本人开放使用。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quand tu l’auras rendu malade, tu seras bien avancée !

等他真弄出病来,你更要迁就他了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délassant, délassement, délasser, délateur, délation, délatter, Delattre, Delaunay, délavage, délavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接