词条纠错
X

rendre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rendre TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[rɑ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rendre 的动词变位

v.t.
1. 还, 归还, 交回:
rendre des livres prêtés 归还借的书
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[谚]是恺撒的当归给恺撒, 是上帝的当归给上帝。 [自[圣经], 意谓就物归其主]
[宾语省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。


2. 退还, 退回:
rendre un cadeau 退回礼物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 这商品不能退也不能换。
rendre à qn sa parole [转]让某人收回诺言


3. 表示; 给予; 提供 ; 提; 作
rendre hommage 表示敬意
rendre grâce(s) à 表示感谢
rendre service (des service) à qn 给某人帮忙, 为某人效劳
rendre compte (ses comptes) 汇报
rendre raison de 解释
rendre justice à qn 承认某人的正当权利
rendre un arrêt 作


4. 履行(责任, 义务):
rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告别

5. 使复得, 使恢复:
rendre la santé 使恢复健康
rendre la vue à un aveugle 使盲人复明
rendre la liberté à qn 使某人恢复自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 这药可以把他救过来。


6. 回以, 回报, 报答:
rendre la monnaie 找钱
rendre un dîner 回请吃饭
rendre à qn son salut 向某人回礼
recevoir un coup et le rendre 挨了一下回击过去
rendre à qn sa visite 加访某人, 回拜某人
rendre visite à qn [引]访问
rendre le bien pour le mal 以德报怨
rendre la pareille 以其人之道还治其人之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]对某人以牙还牙


7. 送交, 运送:
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把这个包裹送到某一地址

8. 生产, 产:
Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 这橙子汁水很多。
[宾语省略]Cette ferme ne rendait guère. 这个农场过去产量不高。
Ça n'a pas rendu. [俗]这一着没有效果。 这一着没有搞成功。


9. 呕; 吐; 流
rendre son déjeuner 呕吃下去的午饭
Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌来了。
rendre tripes et boyaux [民]翻肠倒胃地呕吐
[宾语省略]avoir envie de rendre 想呕吐
rendre l'âme (l'esprit, le dernier soupir) [转]死, 断气


10. 发(声音, 气味等):
Ce violon rend de très beaux sons. 这把小提琴发非常优美的声音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发香气。


11. 交, 让; (体育比赛等中)让:
rendre les armes 缴械投降, 认输
rendre une place 开城(投降)
rendre des points à un adversaire 让分给对手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [驯]


12. 使得, 使变为:
rendre un chemin praticable 使一条路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 这消息使她高兴。


13. 表达; 描绘:
rendre clairement sa pensée 清楚地表达自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。


14. 翻译:
mal rendre un passage 一段文章译得不好

se rendre v.pr.
1. 依从, 听从; 让步:
se rendre aux prières de qn 信从某人的请求
se rendre à l'évidence 承认事实
Je me rends à son avis. 我听从他的意见。


2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 无条件投降
mourir plutôt que se rendre 宁死不屈


3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。


4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。

5. 使自己成为[后跟表语]:
se rendre utile 使自己成为有用的人
se rendre maître d'une place 占据一个地方


6. 被翻译:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français. 这个词组没法确切地译成法文。

se rendre compte que :认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.


常见用法
fumer peut rendre malade 吸烟会使人生病
se rendre à l'étranger
se rendre utile 让自己有用
se rendre malade 使自己生病

Fr helper cop yright
助记:
ren(=re) 复原+dre(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • rendement   n.m. 产量;利润,收益;效率;功率
  • rendez-vous   n.m. 约会;约会地点;经常聚会的场所

用法:
  • rendre qch à qn 把某物还给某人
  • rendre qn + adj. 使某人变得……
  • se rendre + lieu 前往某地
  • se rendre compte de qch 意识到某事
  • se rendre compte que + indic. 意识到……,发觉……

近义词:
donner,  dégueuler,  exhaler,  exprimer,  fructifier,  produire,  prononcer,  rapporter,  rejeter,  remettre,  redonner,  retourner,  émettre,  reproduire,  traduire,  énoncer,  formuler,  porter,  renvoyer,  représenter
反义词:
absorber,  avaler,  barboter,  confisquer,  dérober,  encaisser,  prêter,  emprunter,  offrir,  garder,  dépouiller de,  priver,  retirer,  retenir,  absorbé,  approprier,  approprié,  assimiler,  assimilé,  digérer
联想词
rester剩下,留下,停留;montrer,指示;permettre允许,准许,许可;présenter介绍,引见;tenir拿着;ramener再带来;donner给予;amener带来,领来;rentrer回来,回到;prendre拿,取,抓;transformer使变形,使改观;

rendre vt偿还

rendre ammoniacal 氨化

rendre compte 汇报

rendre inactif 钝化[作用]

rendre la pareille 报偿

rendre le quart 交班

rendre un verdict 裁

rendre valide 使生效

rendre visite à 拜会

décoction de Dioscorea Hypoglaucea pour rendre l'urine limpide 萆薢分清饮

se rendre subitement compte de qch 顿悟

rendre compte de (se) v. pr.   体会到, 注意到, 觉察, 了解

rendre compte de (se) v. 使明白, 使懂得, 使发觉

se rendre 参见 rendre 

se rendre compte que 认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句例句: Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.  

Chaque matin, un pot de yaourt te rend heureux.

每天早上一罐酸奶会你幸福。

Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.

路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。

La musique le rend calme.

音乐他平静。

Cela peut toujours rendre service.

这个一直都能用。

Je rendrai visite à mon professeur.

我要看老师。

Son indifférence me rend fou.

他漠不关心的态度我发狂。

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

我意识到英语越来越重要了。

Désireux de près le Christ, toujours l'impression qu'ils ont une certaine distance du Christ. En fait, c'est Dieu délibérément conçus de manière à vous rendre plus impatients de le chercher.

渴望亲近基督的人,总感到基督离自己有一段距离。其实,这是神有意安排的,为的是使你更热切地寻求祂。

Sur cette page, nous allons essayer de rendre toutes les informations concernant nos partenaires dans le monde entier ainsi que des événements liés aux arts martiaux traditionnels.

在这一页我们将努力使所有有关我们的全球合作伙伴以及与传统的武术活动。

Au moins vous aider à dépenser de l'argent dans le moyen le plus pratique pour terminer l'expédition, le rend facile pour vous sur la route, confortable maison.

帮助您花最少的钱,以最便捷的方式完成托运,您轻上路,自在安家。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Pour rendre hommage à l'entreprise les clients de l'amour de la société un engagement sérieux à adhérer à la disposition de la clientèle avec des produits de haute qualité et des services.

答谢客户对本公司的厚爱,公司郑重承诺,坚持为客户提供高品质的产品和服务.

Je devais me rendre en Suède pour y recevoir le prix quel’association des amis de Dagerman m’avait donné l’été passé, afinde rendre visite aux lieux de l’enfance de cet écrivain.

我当时得去一趟瑞典,去那里接受达耶尔曼之友协会于今年夏天发给我的一个奖,以便同时参观一下这位作家童年时生活的地方。

Avec le développement d’internet, l’OICQ s’est enrichi de pas mal de fonctions plus pratiques, celles-ci font voir l’individualité et rendent la communication plus caractéristique.

随着互联网环境的改善,增加了更多实用和更能展示个性的功能,使人与人的沟通更具色彩。

Après la visite de cette province, je me rends compte que l’agriculture est très développée aux abords de ses villes. Je remarque l’abondance des cultures maraichères.

我参观了这个省以后,体会到在该省所有城市的近郊,农业都非常发达。我发现蔬菜的类很多。

Division I et de la création, en 1996, dans l'équipement le plus moderne, la plus haute technologies, rendre les plus satisfaits avec le service attitude.

我司建立与1996年,有最新进的设备、最高超的技术、人最满意的服务态度。

Il est généralement admis à la pierre céramique qui rend nos produits, couvrant l'ensemble du pays, à l'Asie du Sud-Est, Europe de l'Ouest va de l'avant.

是人们对微晶石普遍认同才使得我们的产品铺盖全国,走向东南亚,现正向西欧国家迈进。

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger à se rendre ou appeler pour discuter de la passation de marchés, la secrétaire et je vous laisse profiter de satisfaits.

欢迎国内外新老客户来访或来电洽谈采购,我司将让您尽兴而来满意而归。

Il n’y a plus d’ordre de mission a remplir pour vous, rendez vous pour les entretiens de stage.

现在已经没有工作计划可以给你了. 不然就等约谈实习的时候再见吧. 言下之意, 就是说, 现在没你的事了. 下回再说吧.

De tout ceci le gentleman se rendit parfaitement compte en consultant son Bradshaw, qui lui donnait, jour par jour, les mouvements de la navigation transocéanienne.

这些情况福克先生都了若指掌,因为他手上有一本《布拉德修旅行手册》,上面印有每日往来大西洋船只的动态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendre 的法语例句

用户正在搜索


albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie, albuminurique,

相似单词


rendetter, rendez-vous, rendormir, rendosser, rendoubler, rendre, rendre compte de, rendre compte de (se), rendu, rendu.-e,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。