词条纠错
X

porter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

porter 常用词TEF/TCF专四

音标:[pɔrte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 porter 的动词变位

v. t.
1. 提, 扛 , 背, 抱:
porter une valise à la main 提一只手提箱
porter un sac de blé sur ses épaules 肩上扛一袋麦子
porter un enfant dans ses bras 抱一个孩子
paniers pour porter les provisions 提食物用的篮子
animal propos à porter des fardeaux 适于载重物的动物
Portez armes! 持枪![军中口令]


2. 承担, 担负; 承受:
porter la responsabilité d'un fait 承担一件事的责任
porter la peine d'une faute 因一过失而受惩罚
porter bien son âge 老当益壮; 外貌与年龄相当
porter bien son vin 酒量好


3. 支撑, 支持:
Ces colonnes portent une galerie. 这些柱子支撑着一条长廊。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions. 这座小桥不能通行卡车。
[宾语省略]La glace porte. 这冰上可以走车行。 这冰可以承受重量。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage. 这艘船上有一百名船员。


4. 怀(胎):
une femme qui porte un enfant depuis trois mois 怀孕三个月的妇女。
[宾语省略]Les juments portent onze mois. 母马怀胎十一个月。


5. 出产, 长出:
un arbre qui porte beaucoup de fruits 结实累累的树
terre qui porte du froment 出产麦子的地
un capital qui porte un intérêt de trois pour cent 生息三厘的本金


6. 怀有, 心怀:
Ils portent en eux une ferme conviction de réussir. 他们怀着一个必定成功的信心。
Je ne le porte pas dans mon cœur. 我不喜欢他。


7. [引]包含, 含有
8. 长有, 蓄留着:

Le chameau porte deux bosses. 双峰驼有两个驼峰
porter la barbe 留着胡子


9. 穿戴, 佩
porter un insigne 佩
[转]:porter les armes 当兵
porter la robe 当法官
porter la soutane 当教士
porter un nom illustre 出身名门
Il n'est pas bien porté de … …是不文雅的; …是不合礼仪的。


10. 有, 具有:
porter la gaieté sur son visage 面有喜色
porter la marque d'un coup 有伤痕


11. 写有, 刻有:
La lettre ne porte aucune date. 信上没有注日期。

12. 运送, 运载; 携
porter des légumes au marché 把蔬菜运往市场
porter de l'argent à la banque 把钱送入银行
Le facteur porte des lettres. 邮递员送信。
porter un blessé sur le lit. 把一受伤搬到床上
porter l'écran (la scène) [转]把…搬上银幕[舞台]
porter un fait à la connaissance de qn [转]把一件事告诉


13. 使保持一定的姿势; 使移, 使朝
porter la tête haute 昂首
porter le corps en avant 探身
porter beau (1) (马)昂首(2)()仪表很美, 很神气[多指上了年纪的男子]
ne savoir où porter ses pas [旧]不知往哪儿走
porter une cuillère sa bouche 把匙子往嘴边送
porter un toast à qn 举杯祝酒
porter la santé de qn 为的健康干杯
porter la main à sa poche 把手伸口袋
porter la main sur qn 动手打
porter ses regards sur qch 把目光投
porter une grande attention à la santé des femmes et des enfants 十分重视妇女和儿童的健康


14. 写入, 记入:
porter une somme sur un registre 把一笔金额记入帐册
se faire porter malade 请病假


15. 给予, 来:
porter amitié à qn 对表示友好
porter bonneur (malheur) 来幸福[不幸]
porter un coup à qn 打一下; [转]给一个打击
[转]:porter plainte contre qn 告一状
porter témoignage de ce que l'on a vu 对所见的事作证
porter envie à qn 羡慕, 嫉妒
porter secours à qn 帮助
porter un jugement sur qn (sur qch) 对[对物]发表意见
porter la parole 代说话, 以他名义发言


16. porter à (1)提高到, 使达到:
porter qch à sa perfection 使事物臻于完美
porter l'expérience pratique au niveau de la théorie 使实践经验上升到理论的高度


(2)促使, 导致:
Cet incident le porte plus de vigilance. 这一事件使他变得更加警惕。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti. 所有一切都使我相信他是说了谎。


v. i.
1. (被)支撑在, (被)放置在:
Tout l'édifice porte sur ces colonnes. 整个建筑物支撑在这些柱子上。
porter à faux 没有(被)摆稳, 没有(被)摆正:Cette poutre porte à faux. 这根梁没有放稳。
L'accent porte sur la dernière syllabe. [转]重音落在最后一个音节上。
porter sur les nerfs (sur le système) à qn [俗]剌激的神经, 使心烦, 惹事生非恼火


2. [引]碰,撞:
Il est tombé et sa tête a porté sur une pierre. 他跌倒了, 头撞在一块石头上。

3. [转]针对:
Sur quoi porte votre critique? 你的批评是针对什么的?

4. (枪炮、声音等)能达到, 能传到:
un canon qui porte loin 射程远的大炮
Sa remarque a porté (juste). 他的声音能传得很远。


5. porter à la tête 使头晕

se porter v. pr.
1. 处于…的健康状况:
Comment vous portez-vous? – Je ne me porte pas trop mal, merci. 你身体好吗?--不坏, 谢谢。
se porter comme un charme (comme le Pont-neuf) 身体非常健康


2. 被提, 被扛; 被携
arme qui se porte sur l'épaule 扛在肩上的武器

3. 被穿戴:
Les jupes se portent beaucoup cette année. 今年穿裙子的很多。
Cela ne se porte plus. 这种衣着不行时了。


4. [书]走, 涌, 投
se porter la rencontre de qn 迎着走去, 过去迎接
se porter au secours de qn 前去帮助
Le sang s'est porté à la tête. 血涌上了头部。
les regards curieux qui se portaient sur qn [转]投的好奇的目光


5. se porter à 听任自己走到, 让自己发展到:
se porter à la dernière extrémité (à des extrémités) 走极端; 动武
se porter à des voies de fait 对采取粗暴行动, 动手打


6. [转]作为, 充当:
se porter candidat aux élections 作为选举中的候选
se porter fort pour qn 为作保


n. m.
<英>(英国)黑啤酒


常见用法
porter bonheur/malheur 来幸福/不幸
porter secours 救助
avoir une voix qui porte 有一副传得远的嗓子
comment vous portez-vous ? 您的身体状况怎样?

法 语 助 手
助记:
port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • portée   n.f. 射程;能及的范围;理解力,智力
  • portable   a. 可携的;手提的;n.m. 笔记本电脑;手机
  • porteur, se   n. 搬运工;持,携;a. 运载的;支撑的
  • portefeuille   n.m. 钱夹
  • porte-monnaie   n.m.inv. 小钱包,钱袋
  • porte-parole   n.m.inv. 代言,发言;机关报,喉舌

用法:
  • porter qch 提物;扛物;背物;承受物;支撑物;穿戴
  • se porter bien / mal 身体好/不好

名词变化:
porté
形容词变化:
porteur, porteuse
近义词

porter à: amener,  entraîner

apporter,  appuyer,  asséner,  attacher,  catapulter,  conduire,  déférer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  exciter,  frapper,  hisser,  inciter,  incliner,  indiquer,  inscrire,  inviter,  lancer,  mettre,  

se porter: s'orienter,  se faire,  s'abandonner,  se laisser aller,  se livrer,  se tourner,  aller,  hisser,  pousser,  

反义词
déposer,  enlever,  remporter,  retirer,  retiré
同音、近音词
porté,  portée
联想词
revêtir穿衣;faire做出,创造,制造;amener来,领来;laisser留,保留;endosser披上,穿上;transporter运输, 搬运;garder保存,储藏;enfiler穿针,穿线,穿珠;présenter介绍,引见;donner给予;associer使联合,使结合,使组合;
v. t. 【航海】~à(风或水流)吹或流…:Le courant porte au large. 水流流海洋。 Le vent porte. 刮着顺风。 laisser~(帆船)航稍离风

porter au large 驶外海

vêtement prêt à porter 成衣

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很轻,我也不起它。

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是什么样的?

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

我拒绝穿海狸皮毛大衣。

Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.

我建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或足够长的裙子。

Elle a porté un petit chapeau de peluche.

着一顶长毛绒帽。

Il portait un pantalon en accordéon.

他穿着手风琴裤。

Les inondations portent malheur.

大洪水不幸。

Ce roman sera porté à l'écran.

这部小说将被搬上荧幕。

Il prend garde d'étoffer son armement : Hanoï a acheté à la Russie 6 sous-marins russes et s'est porté acquéreur de 20 chasseurs de combat de type Sukhoi Su-30.

俄罗斯购买了六艘基洛级潜艇,并签订了购买30架苏30的合同。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方

Par conséquent, même si le passé est parfois lourd à porter notre vie durant, il ne semble pas possible pour un homme de se constituer sans celui-ci.

因此,即使过去往往沉重不堪,即使它令我们持续的生命难以承受,让一个失去所有往昔依然是不太可能的。

Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre et incorporer le lait à cette préparation. Chauffer le tout à feu doux pour épaissir, sans porter à ébullition.

在蛋黄中加入糖,并且调匀然后混合入刚刚煮沸的牛奶中。慢慢加热,让他遍的变稠,但不要煮沸。 -把果仁去皮,压成小片。

Mes chers compatriotes, même si les épreuves ne sont pas terminées, 2010 sera une année de renouveau. Les efforts que nous faisons depuis deux ans et demi vont porter leurs fruits.

亲爱的同胞们, 即便考验并没有结束, 2010 年也将是复兴的一年。

Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.

速滑明星杨扬,中国第一个冬季奥运会冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。

Bon second rôle, il est propulsé en tête d’affiche, à l’âge de 50 ans avec « La cage aux folles » porté au cinéma après une exceptionnelle vie au théâtre.

为大家所熟悉的另外一个角色则是他50岁时在电影《虎凤假凰》中领衔主演的同性恋角色。

Des règlements portent également sur la vendange et le vieillissement du vin ;sur l’interdiction d’ajouter des arômes dans le vin, sur les méthodes de commercialisation.

此外还有制约葡萄收割和葡萄酒陈化的规则和关于禁止添加香料的规则和销售方法的规则。

A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.

此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。

Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.

我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。

Parmi toutes ces actions, devinez celles qui, pour les Français, portent bonheur et celles qui portent malheur en écrivant un « B » pour bonheur et un « M » pour malheur.

在以下的行为中,猜猜对法国来说是幸运的行为和倒霉的行为,分别以字母:“B”代表幸运,以“M”代表倒霉。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, source: fr.veduchina.com ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的地方去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 porter 的法语例句

用户正在搜索


变成一大群, 变成毡状, 变成棕色, 变橙黄铀矿, 变迟钝, 变赤贫, 变稠, 变丑, 变臭, 变纯净,

相似单词


porte-pièce, porte-pipes, porte-plat, porte-plume, porte-queue, porter, porte-revues, porterie, porte-rouleau, porte-savon,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。