词条纠错
X

hisser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

hisser TEF/TCF

音标:[ise] 虚音H 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 hisser 的动词变位
v. t.
(用绳、缆)扯起, 起, 吊起:
hisser une voile 张帆, 扯篷
hisser un drapeau rouge 起一面红
hisser les couleurs
hisser une pierre de taille 吊起一块石料



se hisser v. pr.
攀登, 爬上:
se hisser sur un mur avec agilité 敏捷地攀上墙头
se hisser aux honneurs [转]爬上显要的位置


常见用法
il le hissa dans le bateau他把他拉上船
se hisser sur爬到……上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • élever   v.t. 举起,竖起;举高,抬高;加高;建立,建造;树立;提,使级;提高;抚养;教育;饲养

近义词:
enlever,  porter,  soulever,  lever,  monter,  élever,  hausser,  arborer,  se dresser,  se hausser,  se lever,  se soulever,  grimper,  se porter

se hisser: escalader,  grimper,  se hausser,  monter,  s'élever,  élever,  hausser,  dresser,  

反义词:
amener,  baisser,  descendre,  abattre,  abattu,  amène,  baissé,  précipiter,  renverser,  précipité,  renversé

se hisser: s'abaisser,  

v. t.
【航

hisser
vt悬挂

hisser le grand pavois
全挂

Je vais à la place Tian'anmen pour voir hisser le pavillon.

我去天安门广场仪式。

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

当我们到我们的帜于台上缓缓起时,我们是如此地感动。

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们只能在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。

Il le hissa dans le bateau.

他把他拉上船。

Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.

在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。

Il faut hisser la voile.

该张帆了。

Ils hissent un drapeau rouge.

他们起一面红

Mais c'est au sommet de l'Histoire qu'il devrait pouvoir se hisser.

但是,他应该努力促进召开创造历史的首脑会议。

Les femmes pakistanaises se sont hissées jusqu'aux plus hautes fonctions de l'État.

巴基斯坦妇女已经进入了政府最高层。

Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.

有时,他们把我们扛在肩上,再摔在地上。

Nous aurons toutes les raisons d'être fiers lorsque le drapeau timorais sera hissé aujourd'hui.

当东帝汶国今天起时,我们大家都有理由感到骄傲。

Dans une autre affaire, deux hommes sont poursuivis pour avoir hissé un drapeau indonésien en septembre.

在另一案件中,2名男子因在9月份曾起一面印度尼西亚国而面临刑事指控。

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼起奥林匹克帜。

Le Conseil a fait des efforts considérables pour se hisser à la hauteur des défis perçus.

安理会为应付已确定的各种挑战作了大量努力。

Que le drapeau de la Croix-Rouge ait été hissé ou non sur son toit importe peu.

至于医院楼顶是否飘着红十字,这相对并不重要。

Chacun d'eux cherchait à hisser ses prescriptions concernant l'information financière au niveau des critères reconnus sur le plan international.

每个国家都设法将其财务报告要求提高到国际公认水准。

À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.

在该日午夜,将会降下联合国的子,起东帝汶的国

Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.

他们努力掌握知识和扩大知识面,以便超越普通的日常生活。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hisser 的法语例句

用户正在搜索


méhallet el-kobra, méharée, méhari, méhariste, Méhul, meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur,

相似单词


hispanophobie n.f., hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser, histabutizine, histaminase, histamine, histaminique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。