词条纠错
X

monter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

monter 常用词TEF/TCF专四

音标:[mɔ̃te] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 monter 的动词变位

v. i.
(助动词être, 但在表示河水、物价等上涨时, avoir)
1. 登上, 爬上:
monter en (au) haut d'un arbre 爬上树顶
monter sur (à) une échelle 爬上梯子
monter dans (à) sa chambre 上楼到卧房里去
monter se coucher 上楼去睡觉
monter à Pékin [引, 俗]上北京[从南往北]
monter à l'assaut 发起猛攻
monter en ligne (au front) 上火线, 上前线
monter à l'échafaud 上断头台
monter sur le trône 登基, 登上王位
monter sur les planches [俗]登上舞台


2. 乘上(车等), 骑马:
monter dans un train (un taxi)上火车(出租汽车)
monter à (en) bicyclette 骑自行车
monter sur un bateau, monter à bord 上船
monter en avion 上飞机
monter à cheval 上马, 骑马
[独立]Il monte bien. 骑马骑得好。
monter sur ses grands chevaux 趾高气扬, 神气活现


3. [转]升高, 晋升[指社会地位]:
monter en grade 晋级
monter dans l'estime de qqn 在某人心中的地位升高
monter au sommet de la gloire 登上荣誉的顶峰


4.升, 升起, 上升:
Le soleil monte au-dessus de l'horizon. 太阳从地平线上升起。
L'avion monte six mille mètres. 飞机上升到6, 000米。
La production industrielle monte en flèche. 工业生产直线上升。
Des ovations montent de la place publique. 从广场上发出一片欢呼声。
Le mercure monte dans le thermomètre. Le thermomètre monte. 温度表上的水银柱上升了。
La colère fait ~ le sang au visage. 怒火血涌上面孔。
Le vin lui est monté la tête. 酒力冲上了的头。
monter comme une soupe au lait [转]一碰就火, 脾气暴躁; 大发雷霆
faire monter qn [转]激怒某人, 某人发火


5. (地势)渐渐升高; (植物)长高; 高达:
là où la route monte 在道路渐渐高起的地方
Les blés montent. 麦子逐渐长高。
Le pylône de l'émetteur monte 300 mètres. 个电视发射塔高达300米。


6. (河, 海)水位上升, 上涨, 涨高:
La rivière a monté de cinquante centimètres. 条河水位升了50厘米。

7. (物价)上涨; (物品)涨价
Les loyers ne cessent de monter. 房租不断上涨。
Sa popularité monte dans le public. <转>的声望在民众中攀升。


8. (金额)总计, 共计:

A combine montera la dépense? 总共要多少开支?

9. [乐](音调)升高:
Le ton monte. 嗓门得高了。 [指由争论变成争吵]

10. [牌戏]加码; 打出更大的牌

v. t.
(助动词avoir)
1. 攀登, 爬上:
monter un escalier 上楼梯
monter une pente 上坡, 爬坡
monter la garde [引]站岗
monter la gamme [转]奏出或唱出一个上行音阶


2. 骑:
monter un cheval blanc 骑一匹白马

3. 往上搬运, 提上来, 送上楼:
monter le blé au grenier 把麦子搬上谷仓
monter l'eau d'un puits 提井水


4. 提高, 增高:
monter la mèche d'une lampe 挑高灯芯
monter un violon 调高小提琴的音调; 装小提琴的琴弦
monter (la tête à) qn [轻快]煽动某人, 挑拨某人(反对人): se monter la tête 情绪激动起来


5. 装, 装配, 安装; 镶等):
monter une machine 装配一台机器
monter une estampe 给画片装玻璃镜框
monter la tente 搭帐篷
monter un film 剪辑一部影片
monter un ressort 上发条
monter un diamant sur une bague 把在戒指上


6. [转]筹划, 组织; 策划:
monter une entreprise 筹备一家企业
monter une pièce de théâtre 排练一出戏
monter un complot 策划一个阴谋
monter le coup à qn [俗]骗某人, 哄某人


7. 配备以各种必需品:
monter son ménage (为成家)购置各种必需品[家具及生活具]

8. 打(蛋白等)
monter des blancs en neige 快速搅拌蛋白直至稠厚起泡
9. (公马等公畜)与…交配


se monter v. pr.
1. 让人攀登; 让人乘骑:
escalier qui se monte facilement 容易走的楼梯
cheval rétif qui se monte difficilement 难骑的劣马


2. 自置, 自备:
se monter en livres 给自己置备书籍

3. 激动, 发火:
La tête se monte. 情绪激动。
C'est un homme qui se monte aisément. 是个容易发火的人。


4. monter à 达到, 高达, 增至(某一数目):
La population de la ville se monte à deux millions de personnes. 个城市的人口达到两百万。

在复合时态中être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir



常见用法
monter à la tête ……头晕
monter dans l'estime de qqn 越来越受到某人尊重
monter un cheval 骑马

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
mont上升+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • montant, e   a. 上升的,升高的,上行的;渐渐高起的;n.m. 总额

联想:
  • grimper   v.i. 爬;(植物)攀援而上;攀登;〈俗〉上升,(物价)上涨

形容词变化:
montant, montante
近义词:
arriver,  assembler,  augmenter,  chiffrer,  constituer,  croître,  créer,  dresser,  enlever,  exhausser,  faire,  forcer,  grandir,  grimper,  hausser,  installer,  lever,  ascensionner,  embarquer,  s'engouffrer

se monter à: coûter,  s'élever,  élever,  chiffrer,  

se monter: se fournir,  s'équiper,  éclater,  s'emporter,  s'énerver,  s'enflammer,  s'exalter,  s'exciter,  atteindre,  revenir à,  s'élever,  exalter,  enflammer,  exciter,  énerver,  

反义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  disloquer,  décliner,  décroître,  dégringoler,  démonter,  dévaler,  sauter de,  sortir,  s'abaisser,  s'incliner,  refluer,  s'effondrer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  déchoir,  déroger

se monter: se calmer,  

联想词
descendre下,下来,下去;grimper攀登;redescendre再下来;démonter落马;remonter再上,重新登上;gravir爬,攀登;baisser下降,降低,;faire做出,创造,制造;hisser扯起,升起,吊起;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;amener带来,领来;
v. i. 【音乐】(音调)升高:Le ton monte. 嗓门儿提高了。 [指由争论变成争吵]

monter vt安装; 升高

monter des tableaux 裱褙

monter et démonter 拆装

monter la vitesse 换入高档, 换入快速档

monter en flèche 急速上升

colère (la) fait monter l'énergie 怒则气上

glande thyroïde peut monter et descendre suivant les mouvements de déglutition 甲状腺可随吞咽运动而上下移动

permis de monter à bord 登轮证

prêt à monter m. 散件户装配

Yang pur incapable de monter 清阳不开

monter en grade 
ph.   升级, 提升

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,对年轻夫妇习惯在公园里帐篷休遣。

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前迅速穿好了表演服。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好也受苦。

Liu Ming: Chambre 618. C’est très bien. J’aime ce chiffre. Alors je vais être riche une fois de plus. Excusez-moi, pourriez-vous faire monter mes bagages dans ma chambre ? Chambre 618.

618房间。好,又要发,我喜欢。劳驾,能把行李送到我的房间吗?618房间。

Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.

比赛中场,有些人喝醉了,就上去拳击台,摇摇晃晃的走着,面带笑容...没有挑衅,看上去颇有绅士风度。

Après avoir un peu repris ses esprits, elle ramassa la clef, referma la porte, et monta à sa chambre pour se remettre un peu, mais elle n'en pouvait venir à bout, tant elle était émue.

等到定下神来,她急忙拾起钥匙,锁上了门,飞步跑上楼去,到卧室休息。因为她害怕极了,没法定下心来。

Les frais se montent à mille francs.

(高)达1000法郎。

Alors qu'on imagine souvent les Français adeptes de la création d'entreprise, ils sont 59 % à estimer que faire carrière dans une entreprise est plus un signe de réussite que de monter sa boîte.

在法国,59%的人计划着在公司工作而不去创立属于自己的企业。

Et quand à la muraille, nous avons réussi d'y monter sans payer aucun monnaie, parce que la muraille s'étends plus de 100km, les guardiens n'ont pas la possibilité de surveiller tous les troncons.

长城,自然是逃票的,一百多公里的长城,不可能总有守门的看管吧。但长城只走了一段,要往新设的景点,正碰上守卫吃饭回来。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

轿子到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐种舒适的交通工具,后面紧跟着一辆小车子,拉着们的行李。

L'arbre semble monter vers le ciel et ses bougies deviennent des étoiles: il y en a une qui se détache et qui redescend vers la terre, laissant une trainée de feu.

只见圣诞树上的烛光越越高,最后成了在天空中闪烁的星星。有一颗星星落下来了,在天空中划出了一道细长的红光。

Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.

此时,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,又勒令剩下的那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。

Tu dois monter sur étage encore plus un.

更上一层楼。

Nous montons à l’échelle de l’âme (Ps.LXXXIII, 6), en chantant le cantique des degrés.

我们的心灵拾级上升时,唱着“升阶之歌”。

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

17,Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre.

我在异象中看见那些马和骑马的,骑马的胸前有甲如火,与紫玛瑙,并硫磺。

Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.

在另一个容器里加入盐并打发蛋白。

Ils pouvaient monter en grade plus rapidement en faisant des donations en liquide au « Commandant suprême », idée à retenir pour pallier aux faiblesses de nos budgets de défense.

同时们也可以以现金的形式捐献资金给最高指挥官,于弥补国防预算的不足。

11,Puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait s'appelle Fidèle et Véritable, et il juge et combat avec justice.

我观看,见天开了。有一匹白马。马上的,称为诚信真实。审判争战都按着公义。

Vraisemblablement il n’était pas surprenant que les sportifs chinois montent fréquemment sur le podium, alors que la première médaille d’or française, précieusement obtenue, m’a particulièrement émue.

中国队频频夺冠似乎早在众人意料之中,而法国队来之不易的第一枚金牌尤其让人唏嘘动容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monter 的法语例句

用户正在搜索


Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent,

相似单词


monte-matériaux, Monténégrin, monténégro, monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。