词条纠错
X

sortir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sortir 常用词TEF/TCF专四

音标:[sɔrtir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 sortir 的动词变位

v. i. [助动词用être]
1. 出去, 出来, 外出, 出门
sortir de chez soi 从家里出来
sortir du spectacle 看完戏出来
Le train sortit du tunnel. 火车穿出隧道。
sortir se dégourdir les jambes 出去活动活动双腿


2. 流出, 逸出, 排出, 散发出
Une fumée légère sortait de la chemine. 缕轻烟从烟囱冒出。
[用作v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽散发出股难闻的气味。


3. 超越出, 超出, 偏离, 溢出
sortir des rails 出轨
sortir du sujet 离题
sortir de son caractère []发怒
sortir de la compétence de qn 超出某人的能力; 超出某人的权力范围
sortir de ses gonds (门、窗)脱出铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
ne pas sortir de là []坚持已见
sortir de mesure [乐]脱板
sortir du ton [乐]走调
Cela m'est sorti de la tête (de la mémoire). []我把这个忘了。
La rivière sort de son lit. 河水溢出河床。


4. 长出, 萌出; [转]发表, 出版, 上映
Les blés sortent de la terre. 麦子长出来了。
Les bourgeons viennent de sortir. 芽刚冒尖。
Ce livre est sorti. 这本书出版了。
{用作v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他长了颗牙。


5. 突出, 露出
pierre qui sort du mur 墙上突出的石块
Les yeux lui sortent de la tête. [转, ]他怒目圆睁。


6. (游戏、抽签中)出
chiffre qui n'est sorti qu'une fois sur mille coups 中、只出的数字

7. 离开
sortir de table 离开餐桌
[独立使用]Les écoliers sortent à quatre heures. 学生四点钟放学。

8. 结束, 了结
sortir d'un entretien 结束
J'ai trop à faire, je n'en sors pas. []我要做的事情太多了, 时结束不了。
sortir de (+ inf. ) []刚刚:Il sortait de travailler. 他刚做完工作。
sortir d'en prendre 刚吃过, 刚喝过; 受够了, 不冒这个险了, 不想再干了


9. 度过, 脱离, 摆脱
sortir de l'hiver 度过冬天
sortir de la misère 摆脱苦难
sortir de soi 摆脱个人圈子
sortir de la vie 去世
[冠词省略]:sortir d'apprentissage 学艺满师
sortir d'embarras 摆脱困境
sortir de maladie 病愈
[与表语连用]:sortir vainqueur d'un dur combat 经过场艰苦战斗而告胜


10. 出自, 来自; 有结果
Ça sort du cœur!
[用作v. impers. ] que va-t-il en sortir? 有什么样的结果呢?


11. 出身于; 毕业于
sortir d'une famille ouvrière 出身于工人家庭
nouvellement sorti de l'université 新近从大学毕业的
officiers sortis du rang 行伍出身的军官
D'où sortez-vous? []你从哪儿钻出来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]


12. 产自, 出自[指产品等]
les tissues qui sortent de cette fabrique sont excellents. 这家厂出的布质量很好。
Cela sort des mains d'un habile ouvrier. 这出自个巧匠之手。


v. t. [助动词用avoir]
1. 带出去, 领出去, 陪出去
sortir un enfant 带个孩子出去
sortir un cheval de l'écurie 把匹马牵出马厩


2. 掏出, 拿出, 取出, 拉出
sortir un livre de son cartable 从书包里拿出本书
sortir la voiture du garage 把汽车从车库里开出
sortir un blessé des décombres 个受伤者从瓦砾中拉出来


3. [民]赶走; 淘汰
sortir un importun 撵走个讨厌的家伙
se faire sortir 被撵走; 被淘汰


4. 解救
sortir les pauvres de leur abîme de misère 把穷苦人们从苦难中救出来

5. 出版, 出产
sortir un nouveau type de camion 出产种新型卡车
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année. 这家出版社每年出许多书。


6. []说
Il nous en a sorti une bien bonne. 他给我们说了段非常有趣的故事。

7. [仅用第三人称][法]得到, 产生
La sentence sortira son plein et entier effet. 判决将全部生效。

se sortir v. pr.
[]摆脱, 脱身
s'en sortir 脱身
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas. 我不知道他将怎么从这困境中脱身。


n. m.
<旧><书>走出, 出来

au sortir de
prép. [短语]

在离开…时, 在…结束时
au sortir de l'école 离校时
au sortir de l'entretien 结束时
au sortir de l'hiver 在冬末



常见用法
les boutons de rose sont sortis 玫瑰长出花苞
sortir la voiture 把汽车开出来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sort命运+ir动词后缀

词根:
sort 命运,种类

派生:
  • sortie   n.f. 外出;下班;放学;出口;出版,出品

用法:
  • sortir de + lieu 从某地出去

近义词:
affleurer,  débiter,  déborder,  dégager,  dépêtrer,  exhiber,  extraire,  faire,  naître,  percer,  provenir,  retirer,  s'écouler,  se dégager,  se montrer,  couler,  émaner,  jaillir,  s'exhaler,  sourdre

sortir de: dévier,  partir,  quitter,  s'éloigner,  déborder,  écarter,  sauver,  venir,  tirer,  

se sortir: se débrouiller,  dégager,  dépatouiller,  remettre,  dépêtrer,  guérir,  revenir,  tirer,  

反义词:
accéder,  enfermer,  enfoncer,  enfouir,  engager,  entrer,  introduire,  monter,  pénétrer,  rentrer,  se barricader,  se calfeutrer,  se cloîtrer,  conserver,  garder,  suivre,  tenir,  arriver,  se rendre,  glisser

sortir de: rester,  

se sortir de: s'enliser,  

联想词
rentrer回来,回到;entrer进入;enfermer关闭,监禁;ressortir再出来;quitter离开;enfoncer进入深处,插入;ouvrir开,打开;plonger浸入;finir完成,结束;arriver到达,抵达;ramener再带来;
v. i. 【音乐】脱板

sortir vi产出

sortir (s'en) vi.   脱身, 摆脱

 v. t. 【法律】得到, 产生:La sentence sortira son plein et entier effet. 判决将全部生效。

sortir (s'en) vi.   脱身, 摆脱

Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.

她手里提着包洗涤剂走出了房子。

Sortez-vous ce soir?

今晚出去吗?

On est sorti marcher ensemble.

我们起出去散步。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

他打开抽屉拿出本书。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷了,就不想出去了。

Il nous salua et sortit.

他和我们打完招呼然后

Nous sortons peu le soir.

晚上我们很少出门

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

我精神状态不好,没法外出

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围。

Les élèves ont sorti leurs cahiers.

学生们拿出他们的作业本。

Il est sorti de chez lui.

他从家里出来。

Une fumée légère sortait de la cheminée.

缕轻烟从烟囱冒出

Je finirai le travail, puis je sortirai.

完成这项工作,然后出门

Il est sorti au clair de lune.

趁着月色清亮,他出门了。

Gemini seule, elle aime l'excitation et amis, coincé qu'il soit plus facile pour une personne du monde, ne peuvent pas sortir pour les enfants .

双子座的孩特别孤独,她喜欢和朋友在起的热闹,更容易陷进个人的世界,走不出来。

Notre société exerçant principalement dans le traitement de sapin, Zamu traitement.Depuis 2002, d'ouvrir une entreprise a été chaud.Pourquoi dites-vous sorti!

本公司主要经营杉木加工,杂木加工.自2002年开业来生意直火暴.为什么这么说列!

Devant les ruines du lycée détruit par le séisme, des parents attendent dans la boue depuis deux jours et demi que les secours sortent le corps de leur enfant.

在被地震破坏的中学的废墟前,家长们在泥浆中等了两天半,等到的是救援人员抬出他们孩子的尸体。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

铲子铲出,放在烤盘里,送入烤箱,180度烤10分钟。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Sortie de quarantaine et d'inspection par les entreprises enregistrées en Février 2003, a adopté le ISO9001: 2000 international de certification des systèmes qualité.

公司经由国家出入境检验检疫局注册,并于2003年二月通过了ISO9001:2000国际质量体系认证。

Il nous semble que les anciens étaient dans les ténèbres, parce que nous les voyons à travers les nuages épais dont nous venons de sortir.

我们以为古人身处黑暗之中,因为我们是透过自己才刚走出的那团迷雾来看他们的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sortir 的法语例句

用户正在搜索


affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher, affraîchie,

相似单词


sorte, sortie, sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège, sortir, sortir (s'en), SOS, sosie, sosnowiec,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。