À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Elle a indiqué qu'elle n'avait pas d'autre endroit où aller ni les moyens de partir.
他们说,他们没有地方可以,也无法离开。
Le bataillon nigérian de Freetown sera le dernier à partir.
驻扎在弗里敦的尼日利亚营将最后撤出。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根据历史数据预计有关费用。
Je propose, par conséquent, de clore la liste à partir de maintenant.
因此,我谨提议,发言者名单现在截止登记。
C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.
我们必须以此为出发点,开始采取行动。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Calculs effectués par la CNUCED à partir des données de la base COMTRADE.
贸发会议根据商品贸易数据库计算得出。
L'une a frappé à partir du continent, l'autre, de la mer.
一次来自陆地,一次来自海上。
En cas de modification, l'État Partie concerné en informe immédiatement le Secrétaire général.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.
一个案件在口述程序结束后立即进入评议。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
项审查采用了定量和定性两方面的证据。
En cas de modification, l'État Partie concerné en avise immédiatement le Secrétaire général.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Il existe plusieurs exemples de coopération utile à partir d'une perspective de développement.
在发展方面,有几个进行有益合作的例子。
Les départs migratoires à partir des montagnes sont un phénomène commun à de nombreux pays.
山区向外移民是许多国
的一种共同现象。
Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.
联合国网播目前在联合国总部进行播报。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在两个案例中,提升的基础比较窄。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着一个共同平台,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展实际工作的经费,将预算外资源中提供。
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
些群岛成为以后在
个大陆探险的跳板,结果塞维尔成为进入新大陆的门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。