Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢半壁江山而自喜。
se gagner: se concilier,
gagner à: valoir,
gagner (de l'argent) 赚钱
gagner (de l'argent) des devises 创汇
gagner (de l'argent) le large 海上锚泊
gagner (de l'argent) sur un (navire, bateau) 超船
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢半壁江山而自喜。
Certains rêvent de gagner de l'argent au loto.
有些人一心想靠中乐透彩来赢到钱。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Je ne gagne pas beaucoup.
我赚不多。
J'ai gagné mon match de Tennis.
我网球胜利了。
Il gagne peu d'argent.
他没赚多少钱。
Il a gagné 50 mille euros au loto.
他乐透彩中了5万欧。
Des investisseurs inquiets cherchent un refuge contre l'inflation, qui gagne le monde émergé, et contre la faillite des Etats, qui semble menacer les pays dits « avancés ».
通货膨胀在发达世界蔓延,政府垮台似乎威胁著那些所谓
“先进”国家,不安
投资客们因此寻找著庇护所。
Agée de 29 ans, ce top modèle brésilien a gagné 25 millions de dollars l'année dernière. Elle possède ses propres marques d'habillement et de chaussures.
29岁巴西超模吉
尔·邦以2千5百万美金
吸金力位列第一。她同时拥有自己
时装和鞋子品牌。
Après 10 ans de développement continu, de progrès, Dieu a toujours été le service à la clientèle la satisfaction de la clientèle aux fins de l'ancienne et la nouvelle a gagné la confiance des clients.
历经十年不断开拓、进取,始终以客户为上帝,服务于客户满意为宗旨,深
新老客户
信赖。
Je vous invite à la société co-opération avec votre expérience et le marché, combiné avec notre entreprise de produits de qualité et de réputation, je crois que de gagner beaucoup de clients!
我公司诚邀您合作,以您
经验和市场,再加上我们公司
产品质量和口碑,相信会赢来很多顾客
!
Nous serons à la fin de l'année le prix à gagner la confiance de nos clients, nous ferons la meilleure qualité de la clientèle à revenir.
我们将以最底价格来赢
顾客
信任,我们将把质量做
最好来回报顾客。
L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.
这个逆喻反映了占据这个国家混乱,和对看到利
亚被血淋淋
内战阴影笼罩
不安。
Produits de haute qualité, le nouveau concept du nouvel emballage, un excellent service, la crédibilité absolue du marché, afin de gagner la confiance des consommateurs.
产品以高质量、新理念新包装、优服务、重信誉绝对优势占领市场,取信于广大消费者。
Usine de contrôle de qualité strict pour garantir la qualité des produits fabriqués dans le but de gagner la confiance de clients à la maison et à l'étranger.
本厂严把质量关,以确保出厂产品质量,从而赢了国内外客户
信赖。
Pour miser sur la qualité de ses propres marques, par l'établissement de la crédibilité d'une bonne image de l'utilisateur du service pour gagner la confiance de mon objectif de l'entreprise.
靠质量打造出自己品牌,靠信誉树立良好
商行形象,靠服务赢
用户
信赖是我商行
一贯宗旨。
Entreprises avec un service de haute qualité, d'excellents produits, apparence attrayante, pleine de variété et un service attentionné a gagné la confiance des clients.
企业以优质服务,优良
产品,美观
外型,齐全
品种和周到
服务赢
广大客户
信赖。
Le rêve du Ghana de gagner le ticket de la demi-finale du Mondial 2010 était à portée de main. Et c'est une main, justement, qui l'a réduit à néant. Celle de Dieu, encore?
就在2010年世界杯半决入场劵为加纳唾手可
时候,一只手使加纳
梦想化为乌有。难道这又是上帝之手
刻意安排?
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
En particulier à la main en tissu de soie coussin pour gagner la glace vert unanime des consommateurs de noblesse, la vente de plus de deux douzaines de villes intérieures.
特别以手工编织环保冰丝坐垫赢
广大消费者
一致赞誉,畅销于国内二十几个省市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。