词条纠错
X

abandonner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

abandonner TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[abɑ̃dɔne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 abandonner 的动词变位
v. t.
, , 遗; 交付; s'~耽于, 松, 气馁, 委身于

v. t.
1. , 舍
abandonner ses droits (ses biens) 权利(
abandonner l'attitude hautaine 下架子
abandonner un procédé 使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛, 遗之不管:
abandonner sa femme 遗妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 掉, 开:
N'abandonnez pas cette corde. 别掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 入:
s' abandonner au désespoir 于绝望

2. 松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气馁
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手
联想:
  • renoncer   v.t.ind. ;抛;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

v. t.
【体】[宾语省略]权:athlète qui abandonne权的选手

abandonner
vt

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要了。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Il abandonne Paris pour s'installer en province.

离开巴黎定居外省。

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您气馁了,您的家将会怎么样呢?

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把我抛的绝境里?

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗,遭恐吓,受侵害。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子。

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

他把的一部分给了他的孩子们。

L'ONU ne peut abandonner et n'abandonnera pas la Sierra Leone.

联合国从来没有,将来也不会塞拉利昂。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!

龙蛋彻底QQ搬新家了,欢迎大家光临!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite, faîte, faîteau, faîtère, faîtière,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。