Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .
他突感到疲倦,放弃了手头
事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡
。
succomber à: céder, abandonner,
Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .
他突感到疲倦,放弃了手头
事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡
。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,是昏迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。
Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.
“咱们等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉。”
Tout le monde succombe à la 3D, même le Petit Prince.
正值全世界为3D影片倾倒之际,“小王子”也要赶一赶这班列车了。
Le malade a succombé.
病人死了。
Un Belge hospitalisé au Pakistan à la suite d'un accident est la première personne connue à ce jour à y avoir succombé.
一位由于事故而去巴基斯坦治疗比利时患者成为已知
首例死于该病毒
人。
Je n'ai que 24 ans, mais j'aime savoir que nous n'avons pas tous succombé à la facilité, conservant des valeurs dans ce domaine qui fait partie intégrante de notre culture.
虽有24岁,但
希望了解如今
们并未全部屈服于快餐之下,
们依
保留着餐饮文化
价值,因为这是
们文化不可缺少
一部分。
De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !
一些适合春天甚至夏天颜色,
真
不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕
冬天了,而且你们不知道这儿
冬天是什么样
,连屁股都会感觉到很冷
!
2 L'auteur note que l'État partie donne délibérément une version erronée des faits de la cause, étant donné que Temur Salikhov est mort des suites d'une hémorragie parce qu'il n'a pas reçu à temps les soins médicaux requis et qu'il n'a pas succombé directement à ses blessures.
2 提交人说,缔约国故意不如实叙述该案事实,因为Temur Salikhov死于失血和未及时得到医疗援助,而非因伤死亡。
Pour leur part, les vents de tempête ont provoqué 4 179 décès et des dommages chiffrés à près de 14 milliards de dollars, cependant que près de 4 000 personnes succombaient à des températures extrêmes.
风暴造成4 179人死亡,损失将近140亿美元,极端气温致使约4 000人死亡。
Des mesures concrètes sur la voie de la paix sont importantes pour donner espoir en l'avenir aux Palestiniens, de crainte qu'ils ne succombent au désespoir et à l'abattement, avec toutes leurs conséquences négatives.
必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们陷入绝望和沮丧,并由此造成各种有害影响。
Six millions de Juifs - hommes, femmes et enfants - y ont succombé.
它使得600万犹太男女老幼付出生命。
En ce qui concerne mon pays, après avoir, des siècles durant, produit du sucre à destination du marché européen - ce qui a été la pierre angulaire de notre base économique et de notre stabilité sociale - nous avons été contraints de mettre fin à cette industrie qui a fini par succomber, victime de pertes continues et de dettes croissantes.
就国而言,几百年来,
们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是
们经济来源和经济稳定
基础,但
们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。
Mais le dossier des violations graves des droits des Marocains détenus sur le territoire algérien, demeure ouvert, y compris pour ceux, nombreux, qui ont succombé aux traitements inhumains et dégradants de leurs tortionnaires.
而,被关押在阿尔及利亚境内
摩洛哥人
权利受到严重侵犯,其中许多人还因为施刑者
非人道和有辱人格待遇而死亡,他们
案卷还不能了结。
Nous saluons donc la mémoire des innombrables victimes de ces exactions, et en particulier celle des milliers de Juifs qui ont succombé dans les camps d'extermination.
们怀念这些罪行
很多受害者,尤其是死在灭绝营
数以千计
犹太人。
Les habitants de Gibraltar ne peuvent succomber à des promesses qui leur laisseraient entrevoir une plus grande prospérité, car le produit intérieur brut par habitant sur le territoire est déjà supérieur à celui de l'Espagne.
直布罗陀不会轻信更加繁荣诺言,因为其人均国内生产总值已高于西班牙。
De nombreux enfants succombent par exemple à des maladies diarrhéiques qui pourraient être aisément évitées avec de l'eau potable ou soignées avec des connaissances médicales de base.
许多儿童死于诸如痢疾之类,要得到安全饮用水或稍懂得一些基本医学知识 进行处置即可简单地预防
疾病。
Le 10 juillet également, une jeune fille de 15 ans sur laquelle des soldats de la FDI à Rafah avaient tiré plusieurs jours auparavant a succombé à ses blessures.
同样在7月10日,一名几天前在拉法被以色列国防军开枪击中15岁女童因伤势过重而死亡。
Malgré les souffrances causées par l'occupation israélienne, il ne succombera pas à l'oppression, à la violence, à la cruauté et à l'injustice.
尽管以色列占领给他们带来了痛苦,但他们不屈服于镇压、暴力、残暴和不公正。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。