词条纠错
X

expirer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

expirer TEF/TCF专八

音标:[εkspire] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 expirer 的动词变位
v. t.
[生理]呼(气)

v. i.
1. 断气, 死亡
2. [转]消逝, 消失:

Cette lueur expira par degrés. 这道微光逐渐消失

3. 届满, 到期, 满期:
Le contrat a expiré hier. 合同已于昨日满期。
Le contrat est expiré depuis dix jours. 合同满期已有十天。
Ce passeport expire le premier septembre. 这张护照到九月一日期满失效。


常见用法
inspirez, puis expirez !吸气,然后呼气!

助记:
ex出+pir(=spir) 呼吸+er动词后缀

词根:
spir 呼吸,

义词:
agoniser,  cesser,  crouler,  disparaître,  exhaler,  souffler,  décéder,  passer,  périr,  succomber,  trépasser,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  mourir,  s'achever,  finir,  se terminer,  s'effondrer
反义词:
aspirer,  débuter,  inspirer,  inhaler,  commencer,  commençant,  naître,  ressusciter,  vivre
联想词
expiration呼气;respirer呼吸;prolonger使延长;allonger放长,延长,加长;écouler销售,推销;inspirer引起,唤起;renouveler更新;souffler吹,刮;achever给致命的一击;ouvrir开,打开;reprendre再拿,再取;
v. t. 【生理】呼出:~du gaz carbonique呼出二氧化碳 [语省略 ]Inspirez, expirez!吸(气), 呼(气)! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失

Il est sur le point d'expirer.

他快要断气

17 Et voici les années de la vie d'Ismaël: cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

17 玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。

Exploitation à long terme d'un grand nombre de expiré encre (à acheter en gros), professionnel de gros fournit une variété de blanc ans Memorial, commémorant les fournitures utilisées.

长期大量经营过期油墨(收购,批发),专业批发各种白岁纪念用品,纪念用品用.

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Le contrat a expiré hier.

合同已于昨日满期

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算满。”

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30日到期。

8 Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.

8 亚伯拉罕寿高年迈,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。

Cette lueur expira par degrés.

这道微光逐渐消失

Un contrat à durée déterminée expire à la date qui y est prévue, même si cette date tombe au milieu du congé de maternité.

定期的雇佣合同即使在产假期间界满,也应按原定期限终止

Des mesures doivent être mises en place pour veiller à ce que tous les accusés soient traduits en justice même après que le mandat du Tribunal a expiré.

必须制订措施,保证即使在国际法庭任期结束之后,也可将所有被告绳之法。

Mais la formation d'une police professionnelle exige des délais considérables et il est toujours plus évident qu'un appui restera essentiel à la poursuite de cette activité lorsque le mandat de la mission actuelle expirera.

然而,造就一支专业警察队伍需要大量时间;在东帝汶支助团现任期结束之后,仍然非常需要对此项努力提供支助,这一点是越来越明确。

L'article 15 du Statut de la Cour dispose que le membre de la Cour élu en remplacement d'un membre dont le mandat n'est pas expiré achève le terme du mandat de son prédécesseur.

《法院规约》第十五条规定,法官被选接替任期未满之法官者,应任职至其前任法官任期届满时为止。

On a aussi dit, au paragraphe 172 de ce même document, qu'un demandeur pouvait attendre pour engager une action que le délai pour agir ait pratiquement expiré, de façon à se prémunir contre toute demande reconventionnelle puisque celle-ci serait tardive.

A/CN.9/526第172段中提出的另一个问题是,原告可等到时效期结束前夕才提出诉讼,而且有可能从而限制此后对其提出任何反诉,因为诉讼时效已过。

Le dépôt ouvre l'accès au micro-organisme aux personnes autres que l'inventeur aux fins de tests ou d'expérimentation ou à des fins commerciales lorsque le brevet expire.

保存可确保发明人外的个人为测试或验的目的、或为在专利失效后进行商业利用的目的获取微生物。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirer 的法语例句

用户正在搜索


地面不平度, 地面的凹凸不平, 地面的高低不平, 地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥,

相似单词


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。