词条纠错
X

renoncer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

renoncer TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[rənɔ̃se] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 renoncer 的动词变位

v. t. indir. (+ à)
1. 放
renoncer à un droit 放一种权利
renoncer à un projet 放一个计划
renoncer au tabac 戒烟
renoncer au vin 戒酒
renoncer à qn 与某人断绝关系, 与某人绝交
renoncer à soi-même 忘我, 自我牺牲
renoncer à (+inf. )
(1)不再想, 不再打算:renoncer à comprendre 不再想了解
(2)止, 断绝:renoncer à fréquenter qn 和某人断绝来往


2. [牌戏](打不出应跟的花色而)垫牌
3. [宗]


v. t. dir.
1. 不认, 拒绝承认:
Je le renonce pour mon frère. 我不认他是我的兄弟。

2. [书]
3. 解除(房屋租约);辞退(房客)


se renoncer v. pr.
[书]忘我, 自我牺牲, 舍一切 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词根:
nonc, nonciat 讲,说

联想:
  • abandonner   v.t. 废不用,舍不住;放之不管

用法:
  • renoncer à qch 放某物
  • renoncer à + inf. 放做某事;止做某事

词:

renoncer à: abandonner,  quitter,  se dessaisir,  se départir,  se désister,  se passer,  renier,  enterrer,  répudier,  laisser,  dessaisir,  abjurer,  délaisser,  dépouiller,  démettre,  détacher,  départir,  aliéner,  abdiquer,  démordre

caler,  capituler,  céder,  démissionner,  renier,  laisser,  quitter,  se départir,  se dépouiller,  se désister,  se dessaisir,  se priver,  se détourner,  s'écarter,  rompre,  désister,  déclarer,  reculer,  abdiquer,  abandonner,  
词:
aspirer,  continuer,  essayer,  exiger,  persister,  conserver,  garder,  goûter,  jouir,  profiter,  savourer,  persévérer,  compter sur,  envisager,  espérer,  s'attacher,  s'obstiner,  accepter,  attribuer,  attacher

renoncer à: conserver,  garder,  occuper,  s'acharner,  s'embarquer,  suivre,  

联想词
abandonner;céder让,让与;accepter接受,领受;refuser拒绝;consentir同意,赞成;contraindre强制,强迫,迫使;sacrifier献祭,上供;recourir再跑,重新跑;préférer宁愿,宁可,更喜欢;cesser止,终止;consacrer给……祝圣;
间接 v. t. 【宗教】

renoncer vt ind(à)摈

renoncer au tabac 戒烟

renoncer (à) vi.  , ,

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他了心中一直盘算的计划。

Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.

齐内迪内.齐达内,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将争夺他的第三次世界杯的可能性。

Apparement, les êtres humains ont été créés de telle sort que, pour obtenir quelque chose, ils doivent renoncer à une autre.

但是,人想要得到,就得付出代价.或许这就是必须遵守的规则.

L'ancien directeur général du Fonds monétaire international (FMI), Domonique Strauss-Kahn, a déclaré dimanche soir renoncer à la candidature de l'élection présidentielle française 2012.

国际货币基金组织前总裁多米尼克·斯特劳斯-卡恩周日宣布,他参选2012年法国总统大选。

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

在法国,新教徒们被迫其宗教。

Quelques jours plus tôt, elle avait dû renoncer à assister à une réception organisée pour son 85e anniversaire au 10 Downing street par le Premier ministre, David Cameron.

在此之前几天,她了参加英国现任首相戴维·卡梅伦为她组织的在唐宁街10号举行的85周岁的庆祝会。

Mais certaines maisons doivent renoncer à défiler, l'organisation d'une présentation et la réalisation des modèles - qui pour beaucoup ne se vendent pas - pouvant engloutir plusieurs millions d'euros.

但有些时装屋不得不走秀,因为一场高级定制秀的组织加上模特的费用——作秀用的服装很多是不能出售的——往往需要几百万欧元的投资。

27 en disant: Béni soit l'éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur!

27 说,耶和华我主人亚伯拉罕的神是应当称颂的,因他不断地以慈爱诚实待我主人。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?

法国是否可能其三分之一的核电装机容量?

Je devais y aller, vous quitter, je préfère ne pas, mais je ne peux pas, et vous en avez un, j'ai choisi de renoncer à vous!

我就要走了,离开你,我不情愿,但我没有办法,在你和它之间,我选择你!

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?

Je n'ai pas peur de cette eau, ni de ce pont, ni de ces lions ! Plutôt mourir que renoncer !

我不怕这河水,也不怕这座桥,更不怕那两只狮子!宁死不屈!

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地了这一阐释。

J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.

我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群消费者中的很多女士都了。

Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.

Lancelot很想念Guenievre王后,为了她,他放下了尊严上了囚车。

J’y ai renoncé depuis mon mariage;je ne fais plus que de la bicyclette .

结婚以后, 我就不再了, 我只骑自行车。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从不曾过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。

Selon ses propres déclarations, il a alors renoncé, abandonné son arme dans un champ et s'est dirigé vers le centre de Beauvais où il a été retrouvé, dans un cybercafé, en fin de matinée.

上午的晚些时候,男孩在博韦市中心的一所网吧被发现行踪,根据他自己的说法,他在去学校前其实已经决定放计划,把枪扔到了田里。

Alors qu'elle était en plein dans la préparation de son quatrième album, attendu d'ici la fin de l'année, Carla Bruni a finalement renoncé à publier cet opus.

虽然正忙于其打算明年发布的第四章专辑的筹备工作,卡拉·布吕尼最终还是了发表这张专辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renoncer 的法语例句

用户正在搜索


nudisme, nudiste, nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété, nuer, nues, nuevite,

相似单词


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。