Né en 1920 à Tulle, il avait enseigné la littérature avant de se consacrer à la critique cinématographique puis à la réalisation.
1920年生于Tulle,做导演之前,侯麦曾经当过文学教师,之后转作电影评论员。
se consacrer à: s'adonner, s'attacher, s'occuper, exercer, vivre, livrer, occuper, dévouer, adonner, donner,
se consacrer: s'adonner à, se dévouer à, se donner à, se livrer à, s'employer à, se jeter, se livrer, se vouer, vouer, attacher, vaquer, occuper,
se consacrer à: négliger,
consacrer qch à 把某物用于. . .
引>Né en 1920 à Tulle, il avait enseigné la littérature avant de se consacrer à la critique cinématographique puis à la réalisation.
1920年生于Tulle,做导演之前,侯麦曾经当过文学教师,之后转作电影评论员。
Il aime la chimie, a l'etude de laquelle il se consacre.
他喜爱化学,并将精力投入到了化学学习中。
Habité par le souvenir de son épouse, il va jusqu'à décliner une invitation du roi pour pouvoir se consacrer exclusivement à la musique.
满怀的怀念,他甚至拒绝了国王的邀请以便能够全部投入音乐创作。
Les années 60 le consacrent dans le monde entier, à Londres et Milan avec Noureev et Margot Fonteyn, à Johannesburg...
60年代,他把巴黎芭蕾舞团带向了世界。他和纽瑞耶夫伦敦和米兰表演,和玛格芳登
约翰内斯堡表演。
À la foi de la compagnie, qui se consacre à coopérer avec l'amont et l'aval de la maison d'origine sur le partenariat, à créer le prochain grand!
公司以诚信为本,竭诚经营,原与上游及下游上家建立伙伴联系,共创远大未来!
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆一样划弧”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所划出的弧线来作比。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专门举办一场晚会:播出电影之后开展关于环境的政策讨论。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
"L'unité, l'intégrité, le travail, l'innovation", Kerry fois plus de personnes vers l'objectif de la nouvelle sprint sera consacrée à l'honnêteté intellectuelle collaborateurs!
“团结、诚信、拼搏、创新”倍嘉人向着更高新的目标冲刺,将诚信智慧奉献给合作者!
Nous sommes venus pour en consacrer une partie en tant que lieu de repos final pour ceux qui y sont morts afin que vive la nation.
烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们此集会是为了把这个战场的一部分奉献给他们作为最 后安息之所。
Kalt source d'éclairage dans la poursuite de l'éclairage dans le domaine de fournir des produits de la meilleure qualité, qui se consacre à promouvoir la cause de l'ensemble de la société lumineux.
卡尔特照明追求光源照明领域提供最优质的产品的服务,竭诚促进全社会光明事业。
L’agriculteur a davanage de temps à consacrer aux tâches plus intellectuelles de comptabilité, de destion, de commercialization.
农民也就有更多时间用其它脑力的劳动上,比如财务会计,管理以及做市场商品化等等。
En outre, le développement de l'usine de transformation a toutes sortes de non-standard accessoires de presse, qui se consacre à répondre aux divers besoins des clients.
另外,本厂还加工制定各式非标冲床配件,竭诚满足广大客户的各种需求。
Ce n'est que sur ses vieux jours qu'il put mener vraiment la vie qui lui convenait et se consacrer exclusivement à l'observation des insectes.
直到晚年时,他才真正过上了自己中意的生活,才能专地观察昆虫。
Fondée en 1999, cette entreprise s'est d'abord consacrée au développement de systèmes de propulsions de roquettes avant de se tourner vers un projet de vol sub-orbital commercial appelé Lynx.
成立于1999年的这家公司之前从事火箭推进系统的研发,之后转向称为“山猫”(Lynx)的亚轨道商业飞行项目。
Nicolas Sarkozy nous a fait part de son souhait de quitter le gouvernement lundi prochain, et ceci pour se consacrer pleinement à la campagne électorale.
希拉克总统爱丽舍东宫一分半钟的电视讲话中解释道:“尼古拉·萨尔科奇已经向我们部分表达了他下星期一离开政府的愿望,而此举是因为他准备全力以赴本次大选。
Dans la Société bon rapport qualité-prix des services à des principes d'intégrité, qui se consacre à fournir des services de qualité aux clients.
本公司本着价廉物美,诚信服务原则,竭诚为广大客户提供优质服务。
Si la fin de saison a été décevante à Chartres, Camille Lacourt se consacre aux Mondiaux en grand bassin de Shanghai à l'été 2011.
如果Chartres赛季的结果是令人失望的,Camille Lacourt将全力以赴准备2011年上海夏季世界游泳锦标赛。
Cette réunion sera entièrement consacrée à la crise de la dette et les dirigeants tenteront de se mettre d' accord sur les mesures à prendre pour enrayer cette crise.
这次会议将装个致力于债务危机和领导者们企图达成协议有关采取措施阻止危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。