Cet effort sera principalement consacré à l'Afrique.
这一努力将主要用于非洲。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Cet effort sera principalement consacré à l'Afrique.
这一努力将主要用于非洲。
Un deuxième entretien est consacré à ces motifs.
然后进行第二次口头审查,重点放在离开原籍国原因方面。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrées par la législation?
该政策或战略是否已纳入立法?
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation?
该政策或战略是否已纳入立法?
Le sous-programme 5 est entièrement consacré à cet objectif.
因此,整个次级方案5都是为了这一目。
Elle n'est donc pas consacrée à la discussion.
论坛共分为六个不同版块/讨论组。
La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.
本节只涉及农村土著人民。
Une étude avait été consacrée à l'intégration des migrants.
专究了移徙者融入问题。
La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.
会议第二部分专讨论方法问题。
Un site Web consacré au GEMAP a également été créé.
还设立了一个网站介绍方案执行情况。
Le rôle de la médiation familiale est, à ce titre, consacré.
在这方面,确立了家庭调解作用。
Ces sessions ont été consacrées à des questions administratives et juridiques.
这两届会议都专讨论行政和法律事项。
Le Sommet de l'année dernière a été consacré à cette tâche.
去年举行首脑会议就是为了讨论这一任务。
La coresponsabilité des époux dans la gestion du foyer y est consacrée.
新《家庭法》中规定,夫妻共同负责家庭管理。
Des efforts importants sont également consacrés à la réduction de la morbidité.
在降低死亡率方面,同样也做出了重要努力。
La présente section est consacrée à l'étude des conséquences des migrations.
本章集中讨论移徙这些影响。
Le Conseil de sécurité a récemment consacré une séance à cette question.
最近安全理事会专举行会议讨论了这一议题。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专讨论裁军问题大会第四届特别会议。
Dépenses publiques consacrées à la recherche-développement, en pourcentage du budget militaire.
● 用于究和开发公共开支在军事预算中所占百分比。
Lorsque des problèmes se posent, des ressources humaines doivent y être consacrées.
当出现问题时,为解决这些问题就不得不付出人力资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。