L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税明。
se confirmer: préciser, vérifier,
confirmer vt保兑; 确认, 认可
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税明。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难实。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
这一消息实了早些时候估计的趋势。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也实了这则消息。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息确认此流行病,目前,仅出现在德国。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认的免税明。
L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.
该信息已被实,也没有由纽约市警察局的评论。
Tout ce que j’en ai depuis obtenu me confirme que j’ai bien fait.
从那以后所有我所获知的东西让我确信我做的很对。
Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.
我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前进行确认。
Je confirme que j'ai peur d'amour.
/ 我承认:我害怕爱情。
Notre expérience sur le terrain le confirme.
我们在实地的经验实了这些观察。
Nous espérons que cette tendance se confirmera.
我们希望,这种趋势将巩
。
Le descriptif de vulnérabilité confirme cette évaluation.
其脆弱性简介也符合这一评估。
Le juge confirme, annule ou amende l'ordonnance.
法官有权核准、撤销或修订禁入令。
Cette distinction doit être confirmée et affinée.
这种区别必须加以持并细化。
Cette nouvelle loi confirme l'importance de l'adoption.
这项新的法令强调了收养的重要性。
Plusieurs exemples récents viennent confirmer cette approche.
可以举出最近的例子来实这点。
Le rapport du Secrétaire général le confirme.
秘书长报告有力地明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。