Division I depuis sa création en 1990, contre l'avis des clients sur la base de nos progrès et de garantir la qualité de notre condition préalable pour le développement.
我司自1990年成立以来,靠着客户的意见是我们进步的基础,证质量是我们发展的前提。
se garantir: s'armer, se garer, armer, défendre,
garantir de: exempter,
se garantir de: prémunir, garer, garder, assurer,
Division I depuis sa création en 1990, contre l'avis des clients sur la base de nos progrès et de garantir la qualité de notre condition préalable pour le développement.
我司自1990年成立以来,靠着客户的意见是我们进步的基础,证质量是我们发展的前提。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个流进行检测,以确
种子质量。
De même qu’il y a des mauvais Bourgogne ou des mauvais Bordeaux, l’AOC ne garantit pas que le vin soit bon.
不好的勃艮第酒和波尔多酒存在着,所以说AOC无法系统地
证酒的质量。
Mais quelle que soit la forme, est en mesure de garantir la qualité des vêtements, s'il vous plaît soyez assuré que nous achetons.
但不论哪种形式,衣服质量绝对能够证,请大家放心购买。
Les autres doivent être réservées à une utilisation professionnelle pour garantir une mise en oeuvre sans risque pour le public.
其他的应当限制仅在专业领域使用,以此证不对大众造成伤害。
La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.
管理和经营采用先进灵活的方式,
证双赢。
Absolument garantir la qualité des produits!
产品质量绝对证!
Le système qatari de protection de sociale garantit la gratuité des soins médicaux à ses citoyens.
卡塔尔的社会障系统为其公民提供免费的医疗服务。
Je garantir la qualité de l'entreprise de s'assurer que les biens, la bienvenue à la nature des matières premières de production.
我公司证质量,
证货期,欢迎来样来料生产。
Le rétroviseur standard garantit à l'utilisateur une vue panoramique de l'arrière et des côtés de la machine.
标配后视镜可以让操作员纵观机器的后部与侧面。
La clientèle de la liberté de choix, qualité prix, la même qualité, de garantir les prix les plus bas.
客户自由挑选,以质论价,相同质量,证价格最低。
L'usage de ce produit est non seulement la confiance de vous garantir, de rendre votre produit plus attirant brillant!
使用本公司产品不但是您信心的证,更能使您的产品光鲜夺目!
Le fournisseur garantit dans cette mesure être autorisé à effectuer cette transmission de propriété sans réserve.
因此,卖方须声明无条件地转让此权利。
Si vous prenez des mesures supplémentaires afin de garantir la protection des informations de l’acheteur, informez-en les visiteurs.
如果你采取额外步骤去证
护买主信息,告诉访问者。
Peut-on garantir le droit à la santé et à l'instruction et en même temps la liberté de circulation des personnes ?
能否既证健康和教育的权利,又同时
证人自由迁移的权力?
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
Bienvenue chinois et les clients étrangers à appeler à l'usine de commande, nous garantissons la qualité, la livraison en temps opportun!
欢迎中外客户来厂来电订货,我们证质量,交货及时!
Mais la question est de savoir qui va garantir la transparence de notre ministère du Pétrole.
但问题是知道谁能确
石油部的透明度。
Dans une étoile, les forces de gravitation et la pression du rayonnement provenant de son cœur s’équilibrent constamment, garantissant sa stabilité.
在一颗恒星内部,重力和内部辐射压力相平衡,从而达到稳定。
Flexible, et peut garantir la qualité et le prix!
交货期灵活,并且能够证价格和质量!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。