Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我停在你
旁边。
se garer de: esquiver, éviter, garantir
abriter, entreposer, ramasser, ranger, parquer, se parquer, stationner, remiser, préserver, abriter de, se défendre de, esquiver, éviter, se garantir de, se prémunir contre, se protéger de,se garer: échapper à, fuir, s'abstenir, se défendre, se dérober, se garantir, se garder, se prémunir contre, se soustraire à, parquer,
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我停在你
旁边。
Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.
汽不能停在人行道上。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停,人太多了。
Ma voiture s'est garée près d'un parc.
我汽
停在一个公园附近了。
Combien de temps peut-on se garer ici ?
这里能停多长时间?
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.
汽停放在旅馆
库里。
“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”
“压根就别想在这里停。”
Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.
泛棹往北,可泊山麓崖边。
Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.
在我们班里女生和男生一样多。
Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.
他询问警察是否可以把停在这里。
Monsieur, c’est votre vélo garé ici?
先生,那辆是你停在这儿
吗?
Monsieur François doit garer sa voiture.
弗郎索瓦先生需要停。
Une voiture était garée devant certains logements.
几栋屋外面停着一辆小汽
。
L’agent: vous avez garé dans un endroit interdit, Monsieur.
警察先生,警察先生!
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.
我及时避开了, 差点儿被轧死。
Deux hélicoptères IAR-330 sont garés dans le hangar réservé aux aéronefs présidentiels.
在科特迪瓦总统专用机库内,停放着2架IAR-330型直升机。
Plusieurs voitures de police étaient garées dans la rue et les policiers mettaient en joue.
这时街上停了几辆警,而警察用枪对着他们。
Les délégués pourront garer leur voiture dans le garage P1, aux niveaux -1 et -2.
供与会代表使用停
区为P1停
区
-1层和-2层。
Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.
院子里停放着六所由厢改装成
“学校”供孩子们使用。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。