词条纠错
X

rentrer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rentrer TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四

音标:[rɑ̃tre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rentrer 的动词变位

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进入, 回到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回支出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自, 反
Tout est rentré dans l'ordre. 恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿支撑不住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范


8. (钱, 税)被收回, 被收进:
faire rentrer des fonds 收回资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收进; 使进入:
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩进排行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼


6. []


se rentrer v. pr.
被收进, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;
v. i. 【织】
1. v. i. 【剧】重新登台
2. v. i. 【印】缩排行字

rentrer vt收进

rentrer au port 返港

rentrer dans ses débours 报销

rentrer les avirons 收桨

décoction pour rentrer le sang dans la rate 归脾汤

rentrer en scène ph.   重新登台, 出现, 显露

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民收获的庄稼运进粮仓。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月日返校开学。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常害怕。

Il rentre sa bicyclette au garage.

单车放回停车场。

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Désespéré, Xiao Ming rentre dans sa chambre, avec des larmes aux yeux, pour finir son devoir.

小明没有办法,只好抹抹眼,回房间自己写作文了。

Ça rentre comme dans du beurre.

这太容易了。

Le mardi, Pierre rentre très tard à la maison.

每星期二,Pierre回家都很晚。

Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.

还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满车场的小汽车没和我告别就各自赶着回家过节了。只剩孤零零的辆红色小轿车停靠在角。

T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.

在晚会上,你看中位女孩,你跟你哥们儿几个起盯着她看,边私下评论人家,最后你喝醉了,什么实际行动也没有,无所获地回家了.这就是现实。

Après Londres, les émeutes ont gagné dans la nuit Birmingham, Liverpool et Bristol. Le premier ministre à écourté ses vacances pour rentrer dans la capitale en urgence.

继伦敦发生骚乱之后,在伯明翰,利物浦和布里斯托尔也在夜间相继发生骚乱。英国首相也缩短假期紧急返回首都。

J'ai déjà travaillé quatre ans, et aujourd'hui, je suis très contente de rentrer à l'école, j'ai gardé beaucoup de mémoires sur ma vie scolaire.

我已经工作四年了,今天能够重回学校我很高兴,我会非常珍惜这段学生时光。

Mon pays natal est Ningxia, mes parents sont tous là-bas, mon frère et moi ne peuvent rentrer que pendant nos vacances chaque année,c'est ainsi que nous leur manquons beaucoup.

我的家乡在宁夏,爸爸妈妈此刻都在家,我和哥哥每年只有放假的时候才能回家,所以爸爸妈妈总是很想我们。

L'existence de cette façon ferme le cercle, mais elle ne l'a pu sans y inclure la nuit d'où elle ne sort que pour y rentrer.

存在以这种方式将循环闭合,但它只能将黑夜吸收进来,才能做到这点。存在从这黑夜中脱身而出,但它是为了重新回到这黑夜才抽身

Puis , sa tache finie,laissant derrière lui des cadavres couchés le long des routes, le vieux cavalier rentrait cacher au fond du four à platre son cheval et son uniforme.

这位老骑兵干完了以后,留下躺在路旁的尸体,回到石灰窑里把他的马和军服藏好。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在比利时小城奥斯滕德做分时度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.

接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在阴暗地道的深处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜, 肠系膜(牛犊的), 肠系膜动脉的, 肠系膜间丛, 肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。