Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
montrer
(se) vp出现
montrer son pavillon
m.
升起国籍旗
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显卓有成
。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
两场阵雨之间出了太阳。
Il s'est montré sous son jour véritable.
他露出了真面目。
Je vais te montrer un truc génial.
我要给你看一样极好的东西。
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?
您好,先生,请出您的证件好吗?
La baguette lui servait à montrer les lettres.
他使用棍子指字母。
Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.
到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。
Elle s'est montrée très efficace dans son travail.
她工作起来率很高。
Un garçon âgéd'une trentaine d'années se montra et salua.
一个三十来岁的小伙子走了进来,向福克先生行了个礼。
Si j'étais de lui, je montrerais moins de patience.
如果我处在他的位置, 我恐怕不会这么耐心。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付的情况下,他表现十分机智老练。
Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.
准备好车票,出给查票员。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什么都不说是了表明我的反对。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她给我看了她的出境许可证。
Je t'ai montré notre quartier, mes bars, mon école.
我带你逛我住的小区。花园。我的学校。
Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘了向警察出。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显漫不经心。
Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.
“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来的面目就行了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。