Son personnel permanent comprend environ 200 experts.
该委员会的正式雇员由大约200名专家组成。
se comprendre: s'entendre, entendre, sympathiser,
comprendre
vt包括; 理解
Son personnel permanent comprend environ 200 experts.
该委员会的正式雇员由大约200名专家组成。
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要进行非正式磋商。
Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.
人口基金了解墨西哥的关注。
Il comprend l'enseignement préscolaire et l'enseignement primaire.
初级教育包括学前教育和小学教育。
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行跨界管制。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
Nous avons réussi à mieux nous comprendre.
我们在互相理解方面取得了进展。
Cette stratégie d'ensemble comprend trois volets indissociables.
这项总战略包括三个相互关联的部分。
Ce comité comprend également un groupe d'experts.
该委员会还包括一个专家小组。
Le Royaume du Swaziland comprend ses responsabilités.
斯威士兰王国知道自己的责任。
Le plan d'opérations révisé comprend quatre phases.
最新行动构想分为四个阶段。
Ce groupe comprendra le personnel indiqué ci-après.
该股将向首席航空干事负责,并由下列新增人员构成。
Ce groupe de travail comprenait onze institutions.
社会/机构工作组由11个机构组成。
Une transition politique efficace comprend deux éléments.
有效的政治过渡有两个组成部分。
Nous essayons de mieux comprendre le peuple abkhaze.
我们谋求阿布哈兹人民更好的理解。
Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务委员会应由主席和副主席组成。
Le montant prévu comprend également les dépenses opérationnelles.
拟议的需求还包括业务费。
La vingt-huitième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第二十八批主要是“非重叠”索赔。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième tranche comprend 14 réclamations de ce type.
第三批有14份C6-精神创伤和痛苦索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。