词条纠错
X

imaginer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

imaginer TEF/TCF专四

音标:[imaʒine] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 imaginer 的动词变位
v. t.
1. 想象, 设想:
Cela dépasse tout ce qu'on peut ~. 这可超出了人们的想象。

2. 想出:
imaginer un expédient 想出一个方法
imaginer un mécanisme plus simple et plus efficace 发明更简单机械装置



s'imaginer v. pr.
1. 想象:
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez. 这并不象你想象的那样困难。

2. 自以为:
s'imaginer avoir surpris un secret 自以为发现一个秘密。

常见用法
imaginer un stratagème想出一个计策
s'il s'imagine que je vais céder他要以为会让步

助记:
imag(=image) 形象+iner表示反复、快速的运动

词根:
im 模仿,相似

派生:
  • imaginaire   a. 想象中的;虚构的,假想的
  • imagination   n.f. 想象;想象力,创造力;幻想;虚构

联想:
  • fantaisie   n.f. 想象力,创造力;怪念头,突发的奇想;怪异特别的事物

用法:
  • imaginer qch 想象某事,设想某事
  • imaginer que + indic. 想象……,设想……

近义词:
admettre,  comprendre,  concevoir,  conjecturer,  construire,  créer,  découvrir,  forger,  évoquer,  se figurer,  se représenter,  envisager,  voir,  inventer,  trouver,  machiner,  manigancer,  improviser,  penser,  rêver

s'imaginer: croire,  se figurer,  se représenter,  se voir,  

反义词:
exécuter,  exécuté
联想词
penser想,思索,思考;espérer希望,期望,盼望;supposer假定,假设;envisager面对,看;concevoir;croire相信;deviner猜到,猜中;entrevoir隐约看见,模糊看见;inventer发明,创造;admettre接纳,接受;apercevoir察,识别;

J’imagine le même incident dans nos pays européens…Les procédures…Quatre heures plus tard nous arrivons à BKK avec 1 heure de retard.

不禁浮想联翩如果这桩事发生在们的国家...会怎么样... 4小时后火车抵达曼谷,只比预计晚一个小时。

Il y a aujourd'hui un vrai problème de responsabilité des politiques et de réforme de la gouvernance : imaginer ces progrès passe par des moyens nouveaux pour penser et pour agir.

当今存在着政治责任以及政府改革的问题,们设想一下通过新的方式来思考和行为以解决这些问题。

Les gens passent de plus en plus de temps en ligne et font des choses que l’on ne pouvait même pas imaginer lorsque le web est apparu, il y a 15 ans.

人们将越来越多的时间用来上网,如今的网络应用15年前互联网刚刚出现时无法想象的。

Pendant que l'homme près de la fenêtre décrivait tous ces détails, l'homme de l'autre côté de la chambre fermait les yeux et imaginait la scène pittoresque.

当窗边的病人讲述着这些细节的时候, 在病房另外一边的病人闭上眼睛用他的幻想勾画美丽的画卷。

Contrairement à ce que j’avais imaginé avant de venire ici,il me semble que les Français sont très proches des Chinois ,peut-être meme advantage que les Américains.

与来之前的想像不同的得中国人和法国人好像很近,甚至比美国人还近。

C'est encore plus difficile que je n'imaginais.

这比想象的还要难。

Il imagine bien, mais il exécute mal.

得很好,但实行得不好。

Alors qu'on imagine souvent les Français adeptes de la création d'entreprise, ils sont 59 % à estimer que faire carrière dans une entreprise est plus un signe de réussite que de monter sa boîte.

在法国,59%的人计划着在公司工作而不去创立属于自己的企业。

Ecrire, imaginer,rêver, pour que ses mots, ses inventions et ses rêves interviennentdans la réalité, changent les esprits et les coeurs, ouvrent unmonde meilleur.

写作,想象,梦想,好让他的词语、他的虚构和他的梦干涉现实,改变人的精神和心灵,打开一个更美好的世界。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想去挖掘,可理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合的时机再说。

Une fois, j’avais imaginé un voyage avec toi,tu m’avais dit que c’était notre grande passion,mais qu’un jour,tu continueras ton voyage pour t’échapper de la vie ici.

曾经想象过和你一起去旅行,你说那你的最爱。有一天你要离开这里的生活继续远行。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

想, 和大家一样, 会为过去的事情而痛苦。

Pour éteindre la dette, il faut en (299)quelque sorte la rendre, non à l’ami, mais à la femme pauvre, et par là à la femme riche, que lui substitue le scénario imaginé.

为了消除债务,应该以某种方法把钱退回,不给这个朋友,而给这个穷女人,并由此偿还了富女人,这样来取代纯想象的场景。

Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.

他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。

D’emblée, les recruteurs vous imaginent avec des idées bien arrêtées et peu disposé à collaborer ou à travailler en équipe.

如果你个独生子,那么招聘人员一上来就会个不善于与人合作和参与团作工作的人。

« La baisse des cours devrait se poursuivre mais on imagine mal le brut repasser en dessous de la barre des 100 dollars par baril », commente Francis Perrin.

“商品价格应该继续下降,但人们难想象原油每桶降至100美元以下。”

Le subjonctif est utilisé pour décrire une situation qui n'est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains.

虚拟式用来描述很虚拟的情况(当然哈哈),或者不肯定的东西,或者想象东西,或者看法。

Les deux pays sont très liés, ont connu des épisodes extrêmement chaleureux, et on ne pouvait pas imaginer qu'une handicapée chinoise serait agressée en pleine rue parisienne.

两国关系密切,曾有过极为热情的过往,而且们不能想象一名中国残疾人在巴黎大街中心受到攻击。

Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.

卡弗涅克秉性善良,他原先真的以为,对军队的攻击统统一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉的音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 imaginer 的法语例句

用户正在搜索


réconciliateur, réconciliation, réconcilier, recondamner, reconditionnement, reconditionner, reconditionneur, reconductible, reconduction, reconductionexpresse,

相似单词


imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。