Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能想象套不同的做法?
C'est encore plus difficile que je n'imaginais.
这比想象的还要难。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想象的要复杂得多。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济形势比你想象的要复杂。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
想, 和大家样, 会为过的事情而痛苦。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何个你根本无法离开的人说再见?
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个意的形成比你想象难得多。
La vie n'est jamais si heureuse ni si malheureuse que l'on s'imagine.
生活从未想象旳那么幸运,也从未那么糟糕。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想得很好,但实行得不好。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
可以想个消防队员悲伤和沮丧。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他进行构思是为了与他话。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想你住在个讲法语的国家。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人的想象。
J’imagine que chacun a sa réponse à cette simple question.
想,这简单的问题,各人自有各人的回答。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明灯具的?
A.J'imagine que vous avez du y laisser des plumes.
想在那里你可能丧失不小吧。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,想出了条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
想象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.
小儿子觉得自己已经成了国王的女婿了。
Imagine que dans cinq ans tu verras ici une ville entièrement nouvelle.
你想象下,五年后在这儿,你会看到座崭新的城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Comment ça s'est passé avec lui ? Mal, j'imagine ? "
“和他谈得如何?猜不顺利?”
Bon, ben on va commencer par le beau temps j'imagine ?
好吧,从好天气开始吧?
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
们使用个词比象中频率更高。
À tous ceux qui ont imaginé, ri et rêve avec nous.
致所有与们一同象、欢笑和幻们。
Ça c'est fait depuis longtemps j'imagine depuis le temps.
你们已经完成了很长时间了吧。
Ce scénario, très peu probable, a toutefois été imaginé par des scientifiques.
种情况虽然非常不太可能,但科学家们曾经设过。
Imaginer n’est pas trouver. Moi, je n’imagine rien puisque c’est inutile.
“出不等于找到。,然白费心思,也就不去设。”
Et... les parents de ton père, ce sont les deux ici, j'imagine ?
恩… … 你父亲父母,是两位,对吗?
Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !
个雷达,艺术家是象让们来欣赏个城市!
Elle examinait son amant, qu’elle trouva bien au-dessus de ce qu’elle s’était imaginé.
她端详她情,发现他远远地高出她象。
Mais attends, mais qu'est-ce que tu t'imagines! À la campagne aussi, il y a des choses à faire.
但是,等等,你在啥呢!在郊区一样有很多事做啊!
Et les remèdes qu'ils imaginent sont à peine à la hauteur d'un rhume de cerveau.
他们设药品勉强可以治疗鼻炎。
Un adolescent : Tu imagines le travail?
你能象那工作量吗?
Un homme : Ben oui, elle a été imaginée et créée par lui.
是,塔是由他象并创造。
Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.
很好!除了他们在机场弄丢了行李。你象一下。
Maintenant, imaginez le nom de cette personne.
现在,象个名字。
Je te laisse imaginer comme première situation.
让你设一下第一个场景。
Parfois les adultes aussi imaginent des choses.
有时大们也会幻一些东西。
Imagines si Marine Le Pen est présidente !
象一下,如果Marine Le Pen成为总统,那该有多好!
– J'imagine que nous étions trop jeunes.
“们当时是太年轻了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释