词条纠错
X

envisager

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

envisager TEF/TCF常用专四

音标:[ɑ̃vizaʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 envisager 的动词变位
v. t.
1. [古]对着…脸看
2. 面对, 看, 观察; 看做, 当作:

envisager la mort sans effroi 毫无畏惧地面对死亡
une manière originale d'envisager les choses 一种独特的对事物的看法
envisager l'avenir avec plus d'optimisme que jamais 比任何时候更加乐观地瞻望未来


3. 考考:
C'est un problème à envisager. 这是个需要考的问题。

envisager la difficulté 考困难

4. 预见, 预测, 预料, 预计:
Il faut envisager toutes les éventualités. 应当把所有的可能性都预计到。
envisager le pire 预想到最坏的情况


5. envisager de 考, 想, 打算:
envisager de partir 打算动身

6 ~que(+subj. 或cond. )Nous avons envisagé qu'il vienne[qu'il viendrait]. 我们考过他要来。

常见用法
il faut envisager toutes les possibilités应该考到所有可能发生的情况
nous envisageons de partir en janvier我们打算在一月出发

近义词:

envisager de: compter,  se disposer,  parler,  penser,  projeter,  prévoir,  proposer,  songer

considérer,  estimer,  juger,  regarder,  penser à,  projeter,  réfléchir à,  songer à,  imaginer,  parler,  penser,  prendre,  se proposer,  songer,  voir,  concevoir,  examiner,  passer en revue,  peser,  se disposer à,  
反义词:
renoncer
联想词
imaginer想象,设想;espérer希望,期望,盼望;considérer细看,察看;penser想,索,考;évoquer回忆,追忆;suggérer暗示, 启发;entamer使微伤,划破;songer<书>遐想,冥想,沉;essayer,检;décider确定,决定;proposer提出;

envisager vt探索; 考

envisager la chirurgie 考外科手术

envisager la cure chirurgicale 考外科手术

Afin de desservir les métropoles nord-européennes, il envisage également la création d'une nouvelle grande gare ferroviaire qui se substituerait aux gares du Nord et de l'Est.

为了欧的各大城市,他还打算建造一个新的大型火车站,以取代现在的站和东站。

Dans une tribune publiée dans le Financial Times, Robert Zoellick a expliqué qu'un nouveau système monétaire "devrait envisager d'employer l'or comme un point de référence international".

佐利克在他的金融时报社论中解释说,新的货币系统将必须用黄金作为国际参考。

On pourrait même envisager d’écrire un très beau film dont le héros serait Hatsuyori, ce serait une histoire très dramatique, à partir de ce seul personnage.

我们甚至可以拍一部很美的把武田胜赖塑造为英雄的电影,那会是一个戏剧化的故事。

Tout en s'activant pour limiter sa dépendance aux importations chinoises, le Japon avait indiqué vendredi envisager de protester officiellement contre Pékin à propos de l'arrêt de ses expéditions.

在这里输入译文在积极采取措施减少对中国依赖的同时,日本在周五指出正式对京中止出口(稀土)提出抗议。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞击。

C'est un problème à envisager.

这是个需要的问题。

Sur le bord de l'école pour aller travailler alors que la fatigue, bien que certains, mais envisager le développement à long terme, si elle est Ou sur notre propre, de très bonne qualité.

边上班边上学虽然累些,但从长远发展考,无论是对我们自己还是公司,都很有好处。”

La ministre Evelyne Huytebroeck envisage plutôt de faire de ce projet un outil pédagogique visible dans le quartier européen.

伊芙琳宇特布洛克部长却更希望把这个项目作为一个欧洲议会区内人人能看得到的活的教育工具。

On envisagera lors de cette dernière table ronde l'avenir des métiers de la traduction et les perspectives fournies par le développement des technologies numériques.

在最后的圆桌会议中,人们着翻译职业的未来和数字技术发展的前景。

Société des prix des produits, la qualité, la fiabilité, de bienvenue à envisage de commander un type particulier de produits à ultrasons!

本公司产品价格优惠,质量可靠,欢迎来图、来样订制特殊超声波产品!

C’est un problème à envisager.

这个问题需要

Tu as vu l'article sur les jeunes des banlieues ?Il semble que le gouvernement envisage de bonnes mesures pour résoudre ces problèmes .

你看过郊区年轻人”?政府似乎正在健全措施来解决这一问题。

Mes enfants, disait madame Grandet, je ne regrette point la vie. Dieu m'a protegee en me faisant envisager avec joie le terme de mes miseres.

"孩子们,"格朗台太太说,"我这一辈子没有什么舍不下的。上帝保佑我,让我高高兴兴地面临苦难的尽头。"

Ce n'est point le futur que j'envisage, écrit Paul Claudel au début de son Art poétique, c'est le présent même qu'un Dieu nous presse de déchiffrer.

“我面向的根本不是未来”,保罗∙克劳代尔在他那本《诗意的艺术》开头这样写道,需要面对的正是现在,这甚至是上帝强迫我们要去识破的东西。

Toutefois, une telle configuration ne peut pas s’envisager dans le cadre d’une gestion centralisée et omnisciente du travail à laquelle répondrait une agitation de plus en plus vive.

时常,这样一个集中的,一个中央什么都要知道什么都要管的管理方式在难以面对如此一个复杂并越来越要求迅速回应的就业局势。

C'est une option qui semble avoir été et peut-être être toujours envisagée, mais c'est une opération qui demande du temps.

皮埃尔- 勒-伊尔:这似乎是一个已经考并有可能仍在之中的建议,然而,这是一项耗时比较长的操作。

En parlant d’histoire, Hitler et les nazis avait envisagé à un certain moment d’expulser les juifs et les envoyer à Madagascar. Il a choisi une méthode plus radicale.

再说一段历史。希特勒和纳粹党曾在一段时间过,将犹太人驱逐到马达加斯加,最终他选择了另一种极端的方式。

35.Clore le débat : Après avoir envisagé les différents aspects d'une question, les opinions contradictoires, il importe de clore le débat.

35. 结语:在面对问题的不同面向与对立的意见之后,下来就要做结论了。

D'exploitation a été bien reçu par le client et, maintenant, c'est d'envisager de nouvelles expansion pour accueillir les personnes à rejoindre le patronage!

经营至今深受广大顾客好评,现在正在进一步的扩大经营,欢迎各有识之士加盟惠顾!

Les matériaux utilisés sont importés de haute qualité de fer, cuivre, alu, inox, et d'autres matières premières, prix raisonnable, une livraison rapide, de bienvenue à envisage de genre de discours.

材料均采用进口高品质铁、铜、铝、不锈钢等原料,价格合理、交货及时,欢迎来图、来样洽谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envisager 的法语例句

用户正在搜索


frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance, free-lance, freesia, freetown, freeware, freezer,

相似单词


environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。