词条纠错
X

peser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

peser TEF/TCF专四

音标:[pəze] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 peser 的动词变位

v. t.
1. 称, 秤, 磅, 掂:
peser un objet avec une bascule 用磅秤称一件东西
peser dans sa main 用手掂分


2. 考虑, 权衡, 斟酌:
peser le pour et le contre 权衡利弊
peser ses paroles (ses mots) 斟酌词句
tout bien pesé 一切考虑成熟, 经深思熟虑


v. i.
1. (若干); 有一定
Ce paquet pèse lourd. 这只包裹很
Ce porc pèse 120 kilos. 这头猪120公斤。
ne pas peser plus qu'une plume 非常轻
ne pas peser lourd devant qn [转, 俗]比起某人来差距很大
[补语省略]fardeau qui pèse
peser sur (contre) 按, 摁, 压:peser sur un levier 按杠杆
fardeau qui pèse sur les épaules 压在肩上
aliment indigeste qui pèse sur l'estomac 滞留在胃里难消化食物
les impôts qui pèsent lourdement sur les commerçants 地压在商人头上捐税


2. peser sur [转]使有负之感受:
peser sur la conscience (le cœur) 使良心不安, 使心情
Une responsabilité écrasante pèse sur vous. 你有任在肩


3. peser à 使难以忍受, 使窘, 使不悦, 使不安:
Sa présence me pèse. 他在场使我很不快。

4. 有分; 起影响:
peser sur (dans)… 对 …有影响:
peser sur la décision de qn 影响某人决定


se peser v. pr.
称自己


常见用法
peser un paquet称一个包裹
peser un enfant给孩子称体
peser le pour et le contre权衡利弊
peser ses mots斟酌词句

法 语助 手
助记:
pes (=pens) 衡 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡,付钱

近义词:
calculer,  considérer,  contrôler,  ennuyer,  gêner,  influer,  juger,  apprécier,  mesurer,  accabler,  compter,  entrer en ligne de compte,  écraser,  étouffer,  excéder,  retomber,  tomber,  poser,  regarder,  réagir
反义词:
soulager,  soulagé
联想词
pèse;pencher倾斜,歪斜;poids;influer有影响,施加影响;balance天平,秤;balancer摆动,使摇晃;perdre失去;réfléchir反射;mesurer;menacer威胁,恐吓;décider确定,决定;

peser vt称[],

J'ai pesé les oranges sur la balance.

我在天平秤上称了橘子。

Il faut peser le pour et le contre.

应该权衡利弊。

C'est avant tout une très bonne nouvelle car une certaine incertitude pesait sur le sommet ces derniers jours.

首先这是个很好消息,因为近些天来有些不确定因素困扰(哥本哈根)峰会。

Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.

,让我一下。不到20克。

Se fondant sur la science et la technologie, l'innovation, et de s'efforcer de peser dans le domaine de l'international et national la part de la haute terrain est entreprise.

依靠科技,开拓创新,力求在称领域里占有国际国内制高点,是企业

Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.

它身高约1.67米,约27至45公斤。

Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.

冬天积雪,伴随着它全部宁静,覆盖在山脉上面。

Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.

你发觉对家人于专制,而现在你感觉出这是个错误。

Le manque de compassion internationale était aggravé par la lourde suspicion qui pesait alors sur l'armée, la justice et le gouvernement.

对军队,司法以及政府怀疑更加缺乏了国际社会同情。

Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.

请您一下这个包裹,看看是否符合规定。

Oui, repondit monsieur des Grassins. Il apporte des paquets qui doivent peser au moins trois cents kilos.

"是,"德•格拉珊先生答道。"他带来行李至少三百公斤。"

En outre, afin de pouvoir entamer sa première floraison, le tubercule de la plante doit peser environ vingt kilos.

而且,要进入第一次开花期,该植物块茎需长到12公斤以上。

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

De même, le recruteur cherchera à déterminer si le milieu culturel a beaucoup pesé sur votre famille ou si chacun est parti dans une direction différente.

同样,招聘者也会确定你家庭是否收到文化影响,或者各自在走不同道路。

La truffe pesait 900 grammes. Elle a été mise aux enchères dans le château médiéval de Castello di Grinzane, situé dans une région de l'Italie réputée pour son vin et ses truffes.

这块松露900克。在以红酒和松露闻名意大利格林扎纳卡沃尔城堡被拍卖。

Finalement un jour, elle est decedee, tu t'es rappele tout d'un coup des choses que t'aurais pu mais que tu avais pas faites pour ta maman, et elles pesaient lourd sur ton coeur pendant longtemps.

终于有一天,她去世了,突然你想起了所有从来没做事,它们像榔头般痛击着你心。

A la naissance, son fils mesurait 38 cm et pesait 1,5 kg, explique Noemie dans la maison familiale située au sud de la capitale, Bogota.

在位于哥伦比亚首都波哥大以南家里,Noemie解释说她儿子出生时只有38厘米,1.5公斤。

Cela me fait penser à une autre chose, dans le même genre: dans le passé, je n’ai jamais hésité à dire aux gens combien je pesais.

这让我想起另外一个事儿:我啊,以前是从来不讳言自己,现在也根本不觉得有什么好讳言。人家一问我,我就说。

Délivré des charges qui pesaient contre lui aux Etats-Unis, Dominique Strauss-Kahn va se livrer à sa première interview depuis sa spectaculaire arrestation à New York, il y a quatre mois.

从在美国诉讼中解脱出来后,多米尼克·斯特劳斯·卡恩将专心准备自他四个月前于纽约戏剧性被捕后首次采访。

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真了两万镑金子,显得特别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peser 的法语例句

用户正在搜索


épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître, Epitrix,

相似单词


pèse-lait, pèse-letter, pèse-lettre, pèse-liqueur, pèse-personne, peser, pèse-sel, pèse-sirop, peseta, pesette,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。