On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
perdre vi赔本; 丢, 失
perdre l'équilibre 失去平衡
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Il ne faut pas juger un homme par ses fréquentations. Ne perdons pas de vue que Judas avait des amis irréprochables.
不该凭与一个人交往的人来评判他,要知道犹大曾拥有无可挑剔的朋友。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃生的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,即将死去”。
La peur de perdre de l'argent à cause de la crise diminue également, et s'équilibre presque avec l'opinion inverse (50% contre 48%).
由于全球经济危机而担心赔钱的答卷者比例同样下降了( 50%)。而与此持相反意见的答卷者比例为48%,两者几乎不相上下。
Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !
司机大叫一声,方向盘顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。
Si tu admire ta propre joliesse dans le miroir, que ce soit dans la peur et non dans le plaisir : car ta beauté ne t'apportera rien d'autre que la terreur de la perdre.
如果恋在镜子中的自己,那也是沉浸在忧虑而决不是欢愉中:因为
的美带给
的只能是
于失去它的恐惧。
Ces personnes n'ont donc rien à voir avec les femmes qui se contentent de temps à autre d'une grillade-salade - à la place du poisson vapeur légumes - pour tenter de perdre un peu de poids.
女人们为了减去一点点的体重,不惜用蔬菜和蒸鱼代替烤肉和沙拉,食肉者们是绝不会
样做的”。
Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.
那他却是个很谨慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出来,样损失最多也不过只是他一半的财产而已。
Il faut sauver notre honneur parce que c'est honteux de perdre comme ?a. Quoi qu'il arrive, on ne peut pas sortir de la compétition sans gagner un match.
我们如此耻辱地输掉了比赛,所以我们必须为拯救荣誉而战。无论如何,我们也不能一场不胜地离开杯赛!
La littérature symbolise les connaissances écrites. La forme originale de la pensée. Les intellectuels s’enfoncent dans le cadre des lettres, perdront peu à peu leur capacité de penser.
文学象征有记载的书面知识,是知识分子首先接触到的思想形态。过度的执于文字框架的知识分子,会逐渐按丧失思考的能力。
Quand vous avez peur de perdre quelque chose, cela signifie que vous pouvez soit de l'abandonner, soit de se renoncer.
当害怕失去一样东西时,
意味着,
只能要么放弃
样东西,要么放弃
自己。
Si vous ne voulez jamais perdre espoir et courage, vous devez savoir d'avance que, quoi que vous fassiez, vous rencontrerez des difficultés.
若永远不想失去失望与勇气,就必须要先了解不论
要做什麽,都会遇到困境。
La création d'une usine permettrait de relancer l'économie de ce petit village québécois et de redonner une fierté perdue a tous les habitants.
但往日的自信也随之消失。此时,一个工厂的建立计划让重拾以往的经济成为可能。
Un jour qu'il avançait le nez en l'air pour admirer le vol d'un beau papillon, le petit escargot buta sur une surface dure qui lui fit perdre l'équilibre.
有一天为了欣赏一只蝴蝶优美地在空中飞翔,他把他的鼻子伸向空中,只小蜗牛碰到了一块很硬的东西,
让他失去了平衡。
Comme quoi, le meilleur moment pour venir en bourse c’est quand on n’a besoin de rien pour voir le cours s’envoler, lever des fonds importants pour perdre d’autant moins de points de contrôle.
个例子可以证明,进行上市最好的时机是在股市上涨的过程中, 融资最重要的就是不要失去
公司过多的控制权(股份)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。