词条纠错
X

perdre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

perdre TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四

音标:[pεrdr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 perdre 的动词变位

v. t.
1. 失去, 丧失:
perdre un bras 失去一条胳膊
perdre la carte [俗]晕头转向
perdre ses cheveux 脱发
perdre confiance 丧失信心
perdre connaissance 失去知觉
perdre courage 失去勇气, 气馁
perdre espoir 失去希望
perdre l'esprit 发疯; 不知所措
perdre ses forces 变得衰弱
perdre l'habitude de fumer 改掉抽烟的习惯
perdre la mémoire 记忆力衰退
perdre ses parents 失去父母
perdre la parole 变成哑巴
perdre patience 失去耐心
perdre sa place 失去职位
perdre du poids 体重减轻
perdre son prestige 失去威信
perdre la raison 失去理智, 发疯
perdre le souffle 上气不接下气
perdre la tête 掉脑袋; 发疯; 不知所措
perdre de la vitesse 速度缓慢下来
perdre la vue 失明
n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有无一弊
Les arbres perdent leurs feuilles. 树木落叶了。
L'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 这一仗敌人损失了许多兵力。
Vous ne perdrez rien pour attendre. 你等着吧, 少不了有你的好处。
Tu ne le connais pas? Tu n'y perds rien! [俗]你不认识他吗/这对你毫无损失![意即此人无关紧要]


2. 遗失, 失落, 落掉, 遗忘:
J'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我的钢笔丢了, 你有没有看见?
perdre le nom de qch 忘了某物的名称
Il a maigri, il perd son pantalon. 他瘦了, 裤子也嫌宽了。


3. 漏掉:
ne pas vouloir en perdre une miette 一点也不漏掉
écouter sans perdre une syllabe 一字不愤地听着
perdre qn de vue 再也看不见某人; 忘记某人, 不再与某人往来:
ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢记住自己的敌人和敌人的朋友
Nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我们已经有些候没见面了。
perdre qch de vue 再也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不再管某事:
perdre de vue une affaire 不再管某事
perdre terre [海]看不见陆地


4. 浪费, 糟蹋, 错过:
perdre son temps 浪费
perdre du temps
perdre une occasion 错过机会
perdre sa peine 白费力气
Vous n'avez pas un instant à perdre. 你不能有片刻


5. 输:
perdre une partie 输掉一局
perdre une bataille 打败仗
perdre du terrain 失去地盘, 失


6. [旧]使破产; [今]使声名狼藉, 使完蛋:
un homme qui n'a plus rien perdre 一个命运或声誉坏到极点的人
perdre qn 把某人毁了


7. [书]使堕落, 贻害
8. 迷失:

perdre son chemin (sa route) 迷路
perdre le nord 迷失方向, 晕头转向
perdre pied (在深水中)脚睬不到水底; [转]不知所措


9. 使迷路:
Leur guide les a perdus. 他们的向导把他们带错路了。

10. [旧]弄死, 搞掉
11. [宗]使堕胎地狱


v. i.
1. 受损失, 赔本, 吃亏:
perdre sur une marchandise (商人)在一批货上吃亏
perdre au change 在交换中吃亏, 在更换中受损失
Cet ouvrage a beaucoup perdu. [转]这部作品远不如以前受重视了。


2. 价值降低, 质量变差
3. 输, 败北:

perdre au jeu 赌输了, 玩输了
jouer à qui perd gagne 玩谁输就算赢的游戏; [转]干表面吃亏实际占全家的事


4. 漏:
Ce tonneau perd. 这只桶漏了。

5. [海]退落, 落后:
La marée perd. 海潮在退。
perdre sur le matelot d'avant (船队中一船)与前船的距离拉大了


se perdre v. pr.
1. 消失, 消逝, 不存在:
Il se perdit dans la foule. 他消失在人群中。
Le sens original de cette expression s'est perdu. 这个短语的原意


2. (视力、听觉等)衰退
3. 迷路; [转]晕头转向, 不知所措:

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在这个陌生的街道区迷了路。
Je m'y perds. [转]我搞糊涂了。


4. se perdre dans (en) 纠缠在…中:
se perdre dans la contemplation de qch 看某物看得出神
se perdre dans les détails 纠缠在细节中
se perdre dans les nuages 心不在焉, 在呆想, 想得出神


5. 被浪费, 被糟蹋, 被错过:
laisser (se) perdre une occasion 放过一个机会

6. 被遗失, 被失落
7. 悲观产, 完蛋, 堕落
8. [海]遇难, 失事
9. [宗]堕入地狱



常见用法
perdre un procès 败诉
perdre un match 输掉一场比赛

法 语 助 手
助记:
per加强+dre(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • perte   n.f. 丢失;丧失;消失;损失;死亡;失败
  • perdu, e   a. 失去的;遗失的;迷路的;无目标的;错过的

近义词:
condamner,  corrompre,  couler,  dilapider,  discréditer,  disqualifier,  dégrader,  démolir,  démonétiser,  dépraver,  désaxer,  déshonorer,  dévaloriser,  dévoyer,  flétrir,  fuir,  gaspiller,  manquer,  nuire,  égarer

se perdre: errer,  s'enchevêtrer,  s'estomper,  s'égarer,  se dévergonder,  se fourvoyer,  se livrer,  se noyer,  errant,  fourvoyé,  disparaître,  se fondre,  égaré,  pourrir,  s'altérer,  se gâter,  disparu,  envolé,  éteint,  évanoui,  

反义词:
acquérir,  amadouer,  bénéficier,  capter,  conquérir,  conserver,  contracter,  gagner,  occuper,  regagner,  s'emparer,  obtenir,  reprendre,  retrouver,  grossir,  prendre,  trouver,  aider,  épauler,  favoriser

se perdre: servir,  

1. v. t. 【航海】看不见陆地
2. v. t. 【宗教】使堕入地狱

perdre vi赔本; 丢, 失

perdre l'équilibre 失去平衡

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。

Vous ne perdez rien pour attendre.

只是等待什么也改变不了。

Ne pas perdre le fil d'un discours.

不要中断谈话的思路。

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

Il est en train de perdre les pédales

他现在张皇失措

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想减肥,建议点柠檬汁。

Je suis perdu. Ma tête est perdue.

〈转义〉我搞得晕头转向了。

Un rire qui se perd sur sa bouche.

嘴边掠过他的笑影。

Il montre le chemin aux personnes qui se perdent.

他给那些迷路的人指路。

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »

“他不会!”福克先生说,“只要我们一分钟也不搁!”

Pars, ce monde va le voir. Jamais ne perds l’espoir.

去吧!你去认识这个世界。永远不要放弃!

Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.

我的表没有, 我只是忘了放在哪里。

Un jour, ils tuèrent involontairement un oiseau divin qui se perdit.

这样一来,天帝就会以为人们都被烧死。”大家听了都点头称是,便分头准备去了。

Mon pere s'est tue, sa fortune et la mienne sont entierement perdues.

家父自寻短见,他的财产以及我的财产完全败尽

La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.

生活是部童话,一旦我们长大,就丧失了其魔法。

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇吻我的眼,嘴边掠过他的笑影。

L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.

(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上的竞争力就越弱。

On ne perd pas de temps ici.

我们不要浪费间在这里。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消失了。

Un type se perd dans la forêt.

有个男人在森林里迷了路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdre 的法语例句

用户正在搜索


存心不良, 存心不良的, 存心不良地, 存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟,

相似单词


perdeutéré, perd-fluide, perdistillation, perditance, perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。