Le soleil a fait fondre la neige.
太阳把雪晒。
se fondre: s'assimiler, s'estomper, s'imbriquer, s'immerger, s'intégrer, fusionner, s'amalgamer, se confondre, se mêler, se noyer, se perdre, réunir, unir, confondre,
se fondre: contraster, ressortir
discriminer, engraisser, figer, solidifier, disjoindre, dissocier, fuir, s'éloigner, forcir, grossir, s'étoffer, séparer, augmenter, cailler, coaguler, congeler, condenser, condensé, contrarier, contrarié,Le soleil a fait fondre la neige.
太阳把雪晒。
Le soleil fait fondre la glace.
阳光使冰雪消。
Apparemment, le point de non-retour, c'est-à-dire celui où le cœur de tous les réacteurs fondrait et où la situation échapperait totalement à l'exploitant, Tepco, n'est pas encore atteint.
从表面看来,临界点,也就是说,所有反应堆堆芯即将熔且形势将完全超出运行人员东京电力公司控制范围的时刻,尚未达到。
La marge sur les taux d'intérêt devrait de toute façon fondre : la CBRC va libérer la concurrence en autorisant peu à peu les banques à déterminer leur propre taux de rémunération des dépôts.
银监会将一点点放开银行确定自己存款利率的竞争。
A ce moment-là, tous les cœurs de réacteur fondraient, et, selon le processus décrit plus haut, s'échapperaient et se retrouveraient au contact du béton.
那一时刻,反应堆的堆芯都将熔
,且,根据上文所述的过程,这些熔体将溢出并渗入混凝土中。
Zhejiang fonde aujourd'hui sur l'entreprise de piles Co., Ltd pour fournir une assistance technique, production, "toutes les soupapes scellées au plomb-acide de batteries" et marché de masse.
公司依据浙江天能电池有限公司提供的技术,生产“全密封阀控式铅酸蓄电池”并批量投放市场。
Division I est le plus important de la faire fondre soufflé non-tissés les fabricants peuvent produire toutes les spécifications, faire fondre véritable modèle du produit.
我司是全国规模较大的熔喷无纺布的制造商,可以生产各规格,型号的熔喷产品。
Art du verre de cuisson de briques de verre dossier de l'acier chaud, faire fondre la colle boule de verre, une vente professionnelle processus d'installation, les matériaux, les plans de traitement.
玻璃砖艺术玻璃制品烤漆夹胶钢热熔玻璃球,专业销售安装加工人员,来料加工,来图加工。
C’est ce rapport entre la masse monétaire et la taille de l’économie qui fonde la théorie quantitative de la monnaie, l’une des plus vieilles hypothèses de la science économique.
货币供应量与经济规模之间的关系被称为货币数量理论,它是经济学里最古老的假说之一。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来的希望只是建立
一场误会上。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立实践的基础上。
A ce mot, qui rappelait le chagrin pres de fondre sur ce malheureux jeune homme, les trois femmes se turent et le contemplerent d'un air de commiseration qui le frappa.
这一声"孩子",让三位妇女想起苦命的年轻人临头的灾祸,她们都不说话
,只不胜怜悯地望着夏尔。夏尔大吃一惊。
Selon les premières informations, l'explosion a touché un four servant à fondre des déchets radioactifs métalliques de faible et très faible activité.
据初步报告,爆炸触及的是一个用来熔解一些具有非常低活性的放射性金属废料的反应炉。
Mis en adoption par ses parents, Steve Jobs est élevé en Californie. Il a 21 ans en 1976 alors qu'il fonde Apple avec son ami Steve Wozniak dans le garage familial.
史蒂夫·乔布斯受父母领养,加利福尼亚长大。1976年,
21岁,
这一年和
朋友Steve Wozniak一起
家中的车库中创建
苹果公司。
Faites fondre un morceau de beurre dans une poêle, déposez-y les bananes préalablement tranchées et saupoudrez de sucre. Faires-les revenir 5 minutes. Laissez refroidir.
平底锅中放入一块黄油,后加入事先切好的香蕉块,将适量白
均匀撒入。翻炒大约5分钟,放凉备用。
De plus, dans la mesure où les particuliers fondent leurs attentes sur le passé récent, l’inflation se perpétue de la même façon au fil du temps, ce qui entraîne une inertie inflationniste.
由于人们预期的依据是刚刚过去的这段时期的情况,因此未来一段时间的通货膨胀将会遵循相似的模式,导致通胀惯性。
Le combustible présent dans ces bassins, s'il n'est pas assez refroidi, peut lui aussi fondre et provoquer un phénomène identique à celui du cœur des réacteurs.
如果这些乏燃料池中的现有燃料没有得到足够的冷却,它也有可能熔并导致与堆芯中的燃料相同的现象。
Faire fondre du beurre dans une poêle et retirer du feu. Tremper rapidement le côté du pain de mie non beurré dans le mélange oeufs-lait et déposer dans la poêle.
平底锅中,将黄油熔
,将平底锅从火上拿开。把面包没涂黄油的一面快速
蛋奶混合液中蘸一下,然后放入平底锅。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过滤网, 过滤网筒,过滤网套,过滤器滤芯,熔体滤芯、过滤网片,及其工业滤芯。
L'eau est la source de la vie.La forme principale de la mascotte est l'eau et sa couleur est le bleu marin, exprimant la nouvelle position chinoise de se fondre dans le monde et d'embrasser le monde.
“上善若水”,水是生命的源泉,吉祥物的主形态是水,的颜色是海一样的蓝色,表明
中国
入世界、拥抱世界的崭新姿态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。