Il a glissé un billet sous la porte.
一张便条从门下塞进去。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
glisser vi滑动
Il a glissé un billet sous la porte.
一张便条从门下塞进去。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心。
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
楼梯的时候滑倒了。
Il sortait de sa cour, se glissa dans le bois, gagna le four à platre, pénétra au fond de la longue galerie et, ayant retrouvé par terre les vetements du mort, il s’en vetit.
走出院子,溜进树林,走到石灰窑,钻进长长的地道直到尽头,
在地
找出死者的衣服,
它穿到自己的身
。
Les injures glissent sur lui.
骂当作耳边风。
Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.
从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世界各地都能通用。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
A euf heures et demie, Cyrus Smith et ses compagnons se glissaient par divers côtés sur la place, que les lanternes de gaz, éteintes par le vent, laissaient dans une obscurité profonde.
九点半钟,史密斯和的伙伴们从不同的方向来到广场,大风吹灭了汽灯,广场
一片漆黑。
Phileas Fogg n'eut pas le temps d'arrêter ce courageux garçon, qui, ouvrant une portière sans être vu des Indiens, parvint à se glisser sous le wagon.
斐利亚•福克还没来得及阻止,这个大胆的小伙子已经打开一个车窗溜到车厢下面去了,没有被西乌人看见。
Droit et épilation à la cire sur une base régulière, le ski glissera mieux et plus facile à saisir, il est aussi des plus voeux tour, et bientôt ne sera pas fatigué.
正确并定期打蜡,雪板会滑得更好并易于掌握,人们也由此能更如意地转弯,并且不会很快疲倦。
L'assemblage de manivelle de devant est un système à ressort qui équilibre la partie avant de votre chaussure parallèlement au sol jusqu'à ce que vous soyez prêt à y glisser votre pied.
前方曲柄大会是一个弹簧系统,平衡你的鞋子前方沿地面,直到你准备好你的脚滑。
Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.
今天下午,这里下了很大的雨,天空中布满了乌云,雨水顺着窗子滑落,一个雨天。
Mon entreprise principalement engagée dans la bille d'acier de diapositives, 35,45,51,53,76 et autres séries 3 et 2 de la balle de glisser, de l'assurance de la qualité et la qualité prix.
我公司主要经营钢珠滑轨,有35,45,51,53,76等各系列的3节和2节的钢珠滑轨,保证优质的质量和优惠的价格。
"0"-ring et les phoques.Tremblement de terre colle.Glisse.Et la maison.Electric.Pièces d'automobiles, tels que le silicium Des produits en caoutchouc.
“0”型圈,密封件.防震胶.脚垫.及家居.电器.汽车配件等硅橡胶系列产品。
Tu sais chéri, comme notre fils n'est pas très au courant des choses de la vie (il n'a que 21 ans), ce serait bien si tu pouvais lui glisser un mot a propos de tu sais quoi, avant son départ.
-亲爱的,你知道,我们的儿子对生活中一些事还不明了,只有21岁。最好,在
走之前,你向
说几句你所知道的东西。
Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa silencieusement à travers les grandes herbes. Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les branches.
领着这一伙人,加倍小心地从荒草丛里
溜过。这时只有风吹树枝的嗖嗖声划破黑夜的寂静。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车子底部...如果在我们国家...!少不了被车主破口大骂!
Cependant, la porte était si bien fermée que, même s’ils s’étaient transformés en aiguilles, ils n’auraient pu s’y glisser.
然而后门也关得很紧,无论们如何努力,仍然纹丝不动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。