词条纠错
X

effleurer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

effleurer 专八

音标:[eflœre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 effleurer 的动词变位

v. t.
1. 擦伤, 擦坏; [转]轻微损害:
effleurer la peau 擦破皮肤

2. 轻触; 擦过; 掠过:
effleurer une peau (un cuir) [革]推挤处理生皮
La balle effleure le mur. 子弹从墙上擦过。


3. 触及, 论及, 提及; 泛泛地考察; 肤浅的, 略的考虑:
effleurer une question 接触一个问题

4. (思想、印象)闪过, 掠过
近义词:
écroûter,  égratigner,  érafler,  caresser,  frôler,  glisser sur,  survoler,  friser,  glisser,  parler,  raser,  serrer,  toucher,  évoquer
反义词:
approfondir,  appuyer,  pénétrer,  analyser,  disséquer,  éplucher,  étudier,  s'arrêter,  appuyé,  détailler,  détaillé,  presser,  écraser,  pressé
联想词
toucher摸,碰,触;caresser抚爱,抚摸;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;attarder迟延,耽搁,滞留;frotter涂;approcher移近,使靠近;pénétrer穿入,渗入,进入;enfoncer进入深处,插入;aborder靠岸;entrevoir隐约看见,模糊看见;embrasser拥抱;
v. t. 【革】推挤处理生皮 法语 助 手 版 权 所 有

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地流入安茹省,河水轻轻地拍打沙滩。

Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil ?

你,你是否还总是想要触碰太阳?

La balle effleure le mur.

子弹从墙上擦过

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你我的生命交会,这一刻你我的灵魂碰出火花

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

我脑中一个念头:这一切该不是这个淘气包和他的秘书故意策划,来打动我的吧。

Les nombreux handicapés, qui représentent un pourcentage disproportionné parmi les groupes les plus marginalisés du monde, confèrent un sens profond à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, un aspect à peine effleuré jusqu'à présent dans le discours international sur ces objectifs.

残疾人人数众多,在世界处于社会地位的群体之中所占比例不相称,他们对实现千年发展目标有着深远的影响,但国际上讨论千年发展目标时至今为止基本上没有注意这一点。

De fait, bien qu'elle soit à peine effleurée dans le Guide, la protection du montant de la fraction garantie est très probablement la meilleure solution pour la plupart des pays à marché émergent qui n'ont pas le cadre institutionnel nécessaire pour réaliser des calculs constants et compliqués sur la valeur du bien affecté en garantie.

立法指南对这一点讨论不多,但实际上,对于缺乏必要的体制框架以不断进行复杂的担保价值计算的大多数新兴市场管辖范围来说,这种方法很可能是恰当的。

La Commission n'a guère de temps pour examiner son ordre du jour chargé, de sorte qu'elle ne peut qu'effleurer les questions de gouvernance et de contrôle, mais pourrait établir une résolution courte et ciblée, en s'inspirant des recommandations du Comité consultatif, pour ouvrir un débat.

虽然委员会没有多少时间处理众多的议程项目,使其不可能深入讨论治理和监督审查工作,但委员会应有可能根据咨询委员会的建议,起草一份简短但重点突出的决议,发起这一讨论。

Dans le peu de temps qui m'est imparti, je ne peux qu'effleurer quelques-uns des points évoqués dans le rapport du Secrétaire général, mais je pense qu'ils traduisent l'ampleur des défis à venir et le fait que nous pouvons, avec de la détermination et de la bonne volonté, concrétiser nos aspirations.

在可用的短暂时间中,我显然只能提及秘书长报告中的几个问题,但是我认为,这些问题表明,前面的挑战是重要的,而且只要我们有决心和善意,我们就可以化愿望为成绩。

C'est une contribution importante, mais tout gouvernement, organisme international ou groupe privé agissant seul ne pourrait qu'effleurer la surface du problème.

这是笔不小的捐款,但是任何政府、国际机构或私人团体都无法单枪匹马地在这一问题中有大的作为。

Il a indiqué que dans le dialogue avec les États parties l'accent était habituellement mis sur les questions de la survie, de la santé et de l'éducation des enfants, et que les activités récréatives des enfants, ainsi que leurs activités culturelles et sociales, étaient en général seulement effleurées.

他指出,在与缔约国对话时,通常强调的总是关于儿童的生存、保健和教育问题,他们的游戏和文化及社会活动仅简略论及。

En effet, les intervenants semblent craindre d'aller au fond des choses et se contentent d'effleurer les problèmes.

我们还有一种失望的感觉,那就是怕触动问题的本质而只触摸其表象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effleurer 的法语例句

用户正在搜索


Navarre, navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex,

相似单词


effilure, efflanqué, efflanquer, effleurage, effleurement, effleurer, effleurir, effloraison, efflorescence, efflorescent,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。