词条纠错
X

parler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

parler 常用词TEF/TCF

音标:[parle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 parler 的动词变位

v. i.
1. 说话, 讲话, 说, 讲:
enfant qui commence à parler 开始咿呀学语的孩子
parler en français 用法语讲
parler du nez 用鼻音说话
parler habilement 能说会道
parler en l'air说空话, 信口开河
parler au cœur 话说到心坎里
parler entre ses dents 低声含糊地说话, 咕咕哝哝地说话
parler comme un livre 说得象书本一样头头是道
parler d'or 说的是金玉良言
parler en public 众讲话
parler en se répétant 翻来覆去地说
parler seul 自言自语
parler pour parler [俗]为说话而说话, 无话找话说
parler pour qn 帮某人说话
faire parler la poudre [引]诉诸战争
Tu parles! Vous parlez! [民(1)你倒说得好![表示轻蔑、挖苦或愤慨](2)怎么然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 是吗?--怎么
C'est une façon (une manière) de parler! 这是一种说法而已!
Les faits parlent d'eux-mêmes. 事实胜于雄辩。
On sait ce que parler veut dire. (1)大都明白空口说白话是怎么回事。 (2)人已经领会话中的意思。
quand le devoir parle [转]想到自己的责任时


2. 交谈:
parler avec qn 同某人交谈
Nous avons longuement parlé. 我们谈了很久。


3. [转]表达思想:
Les muets parlent par gestes. 哑巴用手势表达思想。

4. 说出相, 透
faire parler un complice 使一个同谋招供
Il faut que quelqu'un ait parlé. 一定有人把况说出去了。
le prisonnier parla sous la torture. 囚犯在严刑拷打下招供。


5. [牌戏]叫牌

v. t. indir.
1. parler de qch (de qn) 谈到某事(某人), 议论某事(某人):
parler de chose et d'autres 闲聊
faire parler de soi 引起别人议论
parler bien (mal) de qn 说某人好(坏)话
Parlons-en! [讽]在可以谈谈!
Vous en parlez bien à votre aise. 你说得倒轻松。 你倒会说风凉话。
De quoi ça parle, ce livre? [俗]这本书里讲点啥?
Tu parles d'un idiot! [民]简直是个白痴!
sans parler de 且说…, 除 …以外


2. parler de 用…这个词[后接名词, 用冠词]
3. parler de (+ inf. ) 意欲, 打算:

Il parle d'aller habiter Pékin. 他说住到北京去。

4. parler à qn 对某人说话:
parler à un sourd (à un mur) 对聋子[对墙壁]说话[指对方无动于衷
parler à son bonnet [俗]自言自语
trouver à qui parler [俗]遇到强手


5. parler de … à qn 同某人谈…:
Je voulais vous parler de cette affaire. 我时想同你谈这件事。
Je vous en ai parlé dans ma dernière lettre. 上封信中我已对你谈过此事。
On m'a beaucoup parlé de vous. 我听到很多赞扬你的话。


v. t. dir.
1. 说, 讲{某种语言}:
parler français 说法语
parler le français 会说法语
parler patois 说土话
parler couramment plusieurs langues 能流畅地说数种语言


2. 谈, 谈论[后接名词, 用冠词]:
parler politique 谈政治
parler chiffons 谈穿着
parler raison 讲理


se parler v. pr.
1. 被说, 被使用[指语言]:
langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言

2. 互相说话, 交谈:
Ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。
Il se parle lui-même. 他自言自语。


n. m.
1. <旧>说话, 言语
2. franc-parler 说话坦率, 心直口快, 直言
3. 说话方式, 说话的腔调
parler ambigu 模棱两可的的说话方式
parler mal articulé 含糊清的说话腔调
parler doux 温和的说话方式
le parler particulier des speakers à la radio 电台播音员特有的语调


4. 方言; 某一范围的用语

parlers régionaux 方言,土语
parlers spéciaux 特定范围内使用的语言
parler commercial 商业语言,商业用语
parler d'usage 习惯用语



常见用法
parler de qqch/qqn 讲述某事/某人
De quoi parle ce livre? 这本书讲的什么?
parler politique 谈论政治

联想:

近义词:
argot,  causer,  communiquer,  conférer,  discuter,  disserter,  interpeller,  langue,  bavarder,  discourir,  intervenir,  palabrer,  pérorer,  converser,  débattre,  deviser (littéraire),  discuter de,  s'entretenir,  haranguer,  dialoguer

parler à: s'adresser,  entreprendre,  

parler de: traiter,  commenter,  

反义词:
e taire,  déguisement,  s'égosiller
联想词
entendre听见;évoquer回忆,追忆;dire说,讲;penser想,思索,思考;raconter叙述,讲述;expliquer说明,解释,阐明;faire做出,创造,制造;communiquer传递;connaître知道,认得;comprendre包括,包含;aborder靠岸;

parler vt说

parler mal à propos 失言

parler soi même 喃喃自语

entendre parler vt. dir 听说

法 语 助手

Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.

这里这个问题的场合。

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人用手势交谈。

On parle maintenant de pirates du Web.

我们正讨论黑客。

Du matin au soir,il ne parle pas.

他从早到晚都说话

Parlez à haute voix s'il vous plaît.

大声说。

Je parle seulement de l'actualité.

我只现实意义。

Il parle d'un ton ferme.

他用一种坚定的语气讲话。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

知道您在什么。

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事值一提。

Il parle d'une façon barbare.

说话方式很粗鲁。

Vous parlez très bien français.

您的法语得很好。

Je veux parler du début à la fin

我想一直

Il parle anglais et aussi allemand.

他既英语也说德语。

Ses deux parents parlent italien.

他的双亲都意大利语。

Parlez, je vous écoute.

,我听您讲。

Les femmes aiment parler chiffons.

女人们喜欢谈论衣着打扮。

Elle se force à parler lentement.

她尽力得很慢。

Monsieur Fran?ois est galant, Il sait parler aux femme, leur faire des compliments ou leur en écrire, et cela depuis fort longtemps.

弗郎索瓦先生风流典雅,对女士们很会花言巧语,或是奉承殷勤,或是书绵绵,这是很久前的事

Tout le monde se met à parler en même temps. On est tous d’accord. Le comptable écrit et les deux filles se penchent sur la table pour regarder.

七言八语的了起来,都同意给她们五分。会计在桌上写,她俩趴到桌边看。

Paris, au début du XXe siècle, un jeune prêtre découvre qu'il peut parler avec les morts, et devient célèbre sous le sobriquet de saint Joseph des morts.

二十世纪初,巴黎的一个年轻神父自称能与死者对话,人们封他为《死亡使者圣约瑟夫》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parler 的法语例句

用户正在搜索


rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan, Ramadier, ramage, ramager, ramages, ramaigrir,

相似单词


parlementaire, parlementarisme, parlementariste, parlementer, parlenr, parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。