Qui peut grandir sans dire je t'aime...
谁能在成长过程中不“我爱你”啊?
dire à: convenir, plaire, commander,
Qui peut grandir sans dire je t'aime...
谁能在成长过程中不“我爱你”啊?
Avez-vous entendu dire que Paul a gagné le prix?
您听保尔得奖
吗?
La situation au Darfour est extrêmement alarmante, pour ne pas dire critique.
达尔富尔局势极为严峻和令人不安。
Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.
在其情况下,
法律还可自行规定未来生效日期。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。
Sa politique doit, nous n'avons cessé de le dire, combiner trois éléments.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Je pourrais même aller jusqu'à dire qu'un nouvel esprit prévaut à la Conférence.
我想要的是,裁谈会目前充满着一种新的气氛。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accroître les capacités productives.
正如主席刚才所提及,有必要增强生产能力。
La Commission a constaté que le rapport du Gouvernement ne disait rien de ces observations.
委员会注意到,黎巴嫩政府报告没有提到这些意见。
Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.
因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。
Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?
我们如何能够相信美国所的它没有进攻意图的话?
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Avoir son mot à dire modifie cette position.
有发言权,就可以改变这种状况。
Je ne voudrais en dire que quelques mots.
我想单地谈一下这些问题。
Je tiens à dire que nous semblons progresser.
我对我们看来取得某些进展表示高兴。
Je souhaite dire quelques mots à titre personnel.
我最后要以个人名义几句话。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议的实质问题谈一些看法。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一在这样
;我们必须要这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。