Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息诉她母亲。
annoncer à: prévenir,
annoncer du soleil
vt. 天晴
Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息诉她母亲。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "他宣布。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过早。
Je suis au regret de vous annoncer...
我遗憾地知您…
J'ai la joie de vous annoncer que...
很高兴宣布...
Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
我遗憾地诉您这样的消息 。
Les hirondelles nous annoncent que le printemps arrive.
燕子向我们宣着春天来了。
Le navire a siréné pour annoncer son départ.
轮船鸣汽笛宣布启航。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣轮船就要到了。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土的政策。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被海水淹没了。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交信号中的三角形标志是危险警
。
Le gouvernement grec a annoncé mercredi de nouvelles mesures d'économie...
希腊政府在本周三宣布了新的经济措施。。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Ah, bon! Alors, j'ai une mauvaise nouvelle à vous annoncer...
“啊?那好,我有个坏消息要诉你……”
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣布今天有大雨。
Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.
他跑着来诉我们这个好消息。
Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...
“亲爱的夫人,我有个好消息要诉你……”妇产科大夫说。
C’était pour simplement annoncer qu'après le Mondial, j'arrêterai de jouer au foot.
世界杯之后,我将停止踢球。
"Oui, ça fait depuis hier que j'essaie de vous joindre pour vous l'annoncer..."
是的,其实我从昨天晚上开始,就一直试着联系你,想把这个消息诉你。。。。。。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。