Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息她母亲。
annoncer à: prévenir,
annoncer du soleil vt. 预天晴
Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息她母亲。
Mais ils se heurtent aux Américains qui ont rejeté Kyoto en 2001 et annoncé par avance qu'ils refuseraient, à Montréal, toute discussion sur l'avenir des négociations climatiques.
但是他们与美国人发生冲突,美国人曾在2001年否决了京都议定书并且提前宣他们将在蒙特利尔拒绝所有关于气候协商问题未来的讨论。
Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.
他跑着来们这个好消息。
Paul me dit qu’il va écrire à ses pare notnts pwe leur annoncer cette bonne nouvelle.
当主句实际运用过去时态时,语法业界趋势词语时态也要相应变化。
Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube.
星期一,GOOGLE司宣
他们将对YOUTUBE推出视频过滤系统。
Il y a vingt ans, j’annonçais l’avènement d’un mondemultipolaire.
二十年前,曾经宣
一个多极世界的到来。
Le premier ministre a annoncé qu'une commission allait être constituée pour enquêter sur les causes de la catastrophe.
柬总理宣将成立一个专门委员会来调查这一灾难的原因。
Annonce le procureur de la Couronne est une entreprise de produire leurs propres voitures de fournir des annonces publicitaires émis par la société.
克朗广是一家专业为企业自备车提供制作发
的广
司。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣天主的话语是为了让
们听见。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣逮捕了400人。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土的政策。
Une station essence et un resto route sont annoncés par les mêmes panneaux que chez nous en Europe.
一个指示牌,跟们欧洲一样,画着加油站和刀叉的标志。
Les employés auraient beaucoup à dire sur cette décision annoncée par leur patron.
工人们对老板宣的这一决定可能有好多话要说。
Il y a quelques mois, ils annonçaient déjà travailler sur un Custom Firmware dit "communautaire".
几个月前,他们就宣在开发一个叫做"Community"的自制固件。
A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la station de Plum-Creek.
十一点钟,机车汽笛宣普鲁木河车站到了。
"24 HEURES! Mais c'est horrible! C'est incroyable! et vous dites que vous avez une nouvelle encore pire à m'annoncer? "
24小时!太可怕了!真是令人难以置信!你还说有一个更坏的消息?
En ce moment, madame des Grassins se fit annoncer. Elle venait amenee par la vengeance et par un grand desespoir.
正说着,忽然仆人通报德•格拉珊夫人来访。她来是出于报复心和极度的绝望。
Le mari et l'épouse de curie cherchent sur quoi diligemment, finalement dans 1898 annoncés a découvert le radium radioactif d'élément.
居里夫妇于是努力寻找,终于在1898年宣发现了放射性元素镭。
Juste au-dessus, un panneau annonçait le spectacle à l'affiche : "Le Crépuscule des dieux", de Wagner.Prémonitoire ?
正对着上面,刚好有一块通板写着将要演的剧目:《上帝的黄昏》。
Tout à coup, sans qu'aucun des domestiques eût annoncé la venue d'un étranger, trois coups retentirent à la porte.
突然门被敲了三下,但没有一个仆人通报有外客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。