Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结晶。
informer de: notifier, instruire, enquérir, part, connaître,
s'informer: rechercher, se documenter, se renseigner, s'enquérir de, s'inquiéter de,
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结晶。
Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.
因为这些法国观众的知情权,正是通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。
Yu Wen-pin de mettre en place broderie Square est d'informer vous n'avez pas à aller, mais aussi être en mesure d'acheter les fournitures nécessaires intérieur aiguille à broder.
雨文针黹坊设立目的,是让在大家不用出门,也能购买得到所需的家政针黹用品。
Il nous fait plaisir de vous informer du Marché aux Puces organisé le samedi 3 décembre de 15h a 18h par le Lycée Francais de Qingpu.
我们非常高兴地向大家推介由法国学校青浦校区举办的12月3日15点至18点的跳蚤市场。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Nous n’avons cessé de le répéter avec d’autres, et pour résumer c’est cela : la liberté d’informer, la liberté de comprendre, la liberté de voir, et de faire son jugement.
我们跟其它不断地重复这一点。归纳起来:自由传播信息、自由地去理解、自由地去看和作出自己的判断。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Voulez-vous bien nous informer quand il faut descendre?
该下车的时候请告诉我们一声好吗?
Veuilles l'informer que nous allons au parc.
1 请你告诉他我们去公园.
Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.
福克先生一下船就打听好了下一班火车开往纽约的时间是下午六点钟。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情告知他们。
Je ne veux pas vous faire de la peine, mais je dois vous informer que votre fils est tombé malade.
我并不想使您难过,但我不得不把您的儿子病倒的消息告诉您。
Respecter le délai client. Dans le cas où ce n’est pas possible , informer au plus t?t le commercial pour demander un report .
遵守客户期限,如果不可能,则尽早通知销售部商务负责,以延长期限.
Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“这要等到什么时候呢?”
De source bien informée, Shanghaï a été choisi comme la première ville d'Asie où sera jouée la comédie qui fera une tournée itinérante dans plusieurs pays asiatiques.
据悉,上海是该剧亚洲巡回演出的第一站。
Si vous prenez des mesures supplémentaires afin de garantir la protection des informations de l’acheteur, informez-en les visiteurs.
如果你采取额外步骤去保证保护买主信息,告诉访问者。
J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue .
我很高兴地通知您您的应用程序已被接受。
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去办理手续。
Elle a parti avec précipitation dès qu'elle a été informée.
她刚接到通知就仓促出发了。
Une « Publication » c’est l’annonce de quelque chose à une ou plusieurs personnes, c’est informer la population par un écrit.
是针对单个或多个发布的通知,以书面的形式通知公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。