Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集团也必须发挥它们的作用。
Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集团也必须发挥它们的作用。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动的资金来源应分开单独公布。
Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.
任何地方都不应该有儿童兵。
Le Bélarus prend une part active à toutes ces activités.
白俄罗斯积极促进原能机构工作中的所有这一切活动。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特使单独举行了会议。
Dans ce contexte, nous sommes disposés à assumer notre part de responsabilité.
这种情况下,我们准备承担我们的那份责任。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自收益份成。
L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.
澳大利亚正为增强这种环境发挥其作用。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们的环境有一大部分由海洋和沿海地区构成。
La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.
达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取行动。
Le Canada et les Canadiens font leur part pour atteindre ces deux objectifs.
加拿大和加拿大人正为实现这两个目标作出自己的努力。
Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.
刚果当局表示,它赞成继续推进这一进程。
Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.
为此目的,各方都必须充分遵守停火。
Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
新加坡还积极参加了防扩散安全倡议。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合作伙伴积极参与了这些协商。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为此目的,伊朗将毫不犹豫地承担其应负的责任。
La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.
中国代表团一直积极参与有关磋商,与其他成员国家一样,我们希望看到裁谈会早日摆脱僵局,以便就各方关注的问题开展实质性工作。
Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.
隔离墙两边还继续开发定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。