Maman coupe une pomme en quatre quartiers.
妈妈把苹果切成了四份。
quartier m. 社; 小
;
; 营地; 块
quartier général (QG) 总部
quartier piétonnier 人行
quartier résidentiel 住宅
premier quartier de la Lune 上弦
quartier latin m. 拉丁
Maman coupe une pomme en quatre quartiers.
妈妈把苹果切成了四份。
C'est un quartier commerçant,il y a beaucoup de magasins et de restaurants.
这是一个商业,有很多的商店和餐馆。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认一家不错的餐馆。
Les agents ont ramassé tous les clochards du quartier.
警察抓走了街内所有的游民。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生的街迷路了,于是我向警察问路。
Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.
南特市中心是城市的十一个行政之一。
On coupe cette pomme en quatre quartiers.
我们把苹果切成四份。
Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.
我们今天的主题是关于老城超市的建设。
La couverture médiatique d'une grande et plus concentrée dans le quartier des affaires de Beijing et de la vielle ville sections, avec un fort avantage dans l'espace.
该媒体的覆盖相当大,且多集中在北京商业
和繁华路段,具有强大的空间优势。
Manzhouli dans le quartier d'affaires de la vielle ville et de la création du Local Business Center de loisirs le plus important --- Tianyi club de loisirs.
并在满洲里繁华商业成立当地最大的休闲商务中心---天一休闲俱乐部。
L'homme a été arrêté par la police antiterroriste népalaise samedi dans son appartement situé à Baluwatar, un quartier de la capitale, a déclaré un officier de police sous couvert d' anonymat.
一名不愿透露姓名的警察官员称,该男子是上周六在Baluwatar(位于尼泊尔首都)的一所公寓处被反恐警察逮捕的。
Cette construction dépare le quartier.
这一建筑物有损街道的美观。
Mini-train vous emmène dans les buissons, à la fin de l'étang, des pelouses et le quartier pittoresque et, enfin, vous le village du 18ème siècle.
小火车会将您带入池塘尽头的灌木丛,草坪和风景如画的地带,最后送您到18世纪的村落。
On peut notamment y voir des bouts de viande suspendus aux cordes à linge et des vieilles maisons délâbrées dans un quartier paumé.
在那里,我们能在那个残旧的域里很特别得看到几块肉挂在一条绳子上和破旧的房子。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世纪设在这里的学校和大学所授的课程只使用拉丁语,街的名字由此而来。
Les manifestants se sont d'abord retrouvés devant un premier magasin avant de se diriger vers d'autres quartiers, a-t-on ajouté de même source.
来自同一渠道的消息说,游行者首先聚集在一家商店前,随后向其他地行进。
Mais à cet-époque là, l’enregistrement d’un mariage était un processus long, il fallait les documents ratifiés par les responsables de l’unité de travail et du quartier d’habitation.
但当时,结婚登记手续是非常漫长的,需要工作单位和居住小领导的批准。
Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.
画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街玩耍的孩童形象,后来人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。
La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.
这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街的家中。
On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.
地段的人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留看热闹的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。