Le diné. je prends un croissant et une banane.
晚餐.我吃一个牛角面包.一只香蕉.
Le diné. je prends un croissant et une banane.
晚餐.我吃一个牛角面包.一只香蕉.
Cette déclaration rencontre un soutien international croissant.
这一声明得到越来越多国际支持。
Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.
它包括绝对精确性和某种完备、或中明见性。
Cependant, ce dernier connaît des troubles sociaux croissants.
然而,秘鲁正经历日益上升社会不安。
Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.
人们对东方湖科学兴趣越来越大。
Le résultat final est une exclusion sociale croissante.
其后果是人们日益被排斥在社会之外。
La rhétorique nationaliste croissante en Bosnie est préoccupante.
波斯尼亚日益充主义言辞令人担心。
Celle-ci suscite une attention nationale et internationale croissante.
贫穷问题已日益得到国家和国际重视。
Le matin, il achète une baguette ou deux croissants à la boulangerie.
每天早晨,他在面包店买一根棍面包或者两个羊角面包。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正日益威胁到我们健康!
Ont la capacité de répondre à la demande croissante du marché domestique.
有能力足与日俱国内市场需求。
Une contribution financière croissante est donc exigée des élèves.
因此,近年来,学生们需要交越来越多钱。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上国家。
Aujourd'hui, nous observons une compréhension mutuelle croissante entre les deux organisations.
今天,我们注意到两个组织之间积极强相互理解。
Sous sa présidence, la Zambie a connu une forte croissante économique.
在他执政期间,赞比亚实现了强劲经济。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜纱。我拥抱你,轻抚你银发。
La ville commence à bouillonner d'une activité commerciale et sociale croissante.
该城已开始繁荣起来,商业和社会活动日益多。
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个不断加负担。
Tout au contraire, le fossé qui les sépare continue d'être croissant.
相反,它们之间差距继续扩大。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日益重要经济利益之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。