Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.
把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加量
摄入。
apport m. 出资额; 入股额; 投资额, 入股, 投入, 投资, 股金; 给;
料; 馈线; 入口; 摄入; 涨量; 冲积层
apport (calorifique, de chaleur)
apport (thermique, calorifique, de chaleur) 送,
apport aqueux 分摄入
apport de liquide 液体摄入
apport de marée 潮增涨量
apport de réactivité 反应性输入
apport de trafic 车辆入口
apport du sang 血
apport en nature 实物股
apport financier 财政捐款
apport fusion m. 转让合并
apports 飘积物
apports en société 股东投资
apports littoraux 海岸冲积层
action d'apport 发起人股action d'apport投资股
droit d'apport 股金税
matériaux d'apport 掺和材料
matière d'apport 添加材料
métal d'apport 填充金属
转>Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.
把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加量
摄入。
Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.
以一个果作为你
一餐
结尾,用
补充您
纤维和维他命。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸自身
压力。
Nous avons besoin de l'apport de votre expérience.
〈转义〉我们需要您经验
协助。
Ainsi il ne sombre pas dans l’individualisme mais poursuit l’affirmation de son individualité sans cultiver l’égo et en en faisant un apport j oyeux et créatif à la société.
正是如此,他没有局限在个人影子里,相反,在肯定自我个性
基础上,为社会
了乐观
、有创造性
贡献。
La salade du Sud-Ouest est bien trop riche en lipides pour être intégrée à un programme minceur...Sans compter que le pain et les toasts qui l’accompagnent augmentent l’apport calorique global.
对于把它纳入瘦身计划里说,它显然过于富含油脂了......这还不算它所配
面包和土司所
量摄入总量
提高。
Et, comme le veut maintenant la tradition du 24 heures du Lac-Beauport, un enfant est venu témoigner de l'apport de la Fondation dans sa vie.
根据美港湖24小时传统,一个孩子
到现场切实感受了儿童梦想基金会为她
生活所
东西。
Leur apport original porte sur l’interprétation de la vie en commun et des conditions de la vie en commun.
他们原创性贡献在于对共同生活进行了阐释,并为共同生活提出了条件。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们客户以最小
投入创造出最好
传播效果。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命令提新
文件。
Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.
用低脂乳制品结束您一餐,以便补充钙质。
Comment une lampe brille-t-elle,si ce n'est pas par l'apport continuel de petites gouttes d'huile?
如果不是每一滴油灯接续燃烧,一掌油灯如何能发出光芒?
Il fait un apport en espèce.
他是现金入股。
Votre apport a été important dans le projet.
您提东西对方案很重要。
Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.
用一个低脂乳制品结束你
一餐,它可以为您补充钙质。
Production des principaux apports d'eau, comprimés, gélules, gouttes pour les yeux.
主要生产针、片剂、胶囊、滴眼剂。
Faible apport d'intrants et hautement lucratif, les petits risques, s'il vous plaît appelez obtenus à partir de l'échantillon.
投入低,利润高,风险小,欢迎电索取样品。
Les variations des coûts, comme il ressort du tableau 5 ci-après, correspondent à toute augmentation ou diminution du coût d'un apport donné.
如下文表5所示,费用变化情况显示某一资源投入费用
增减情况。
Le programme ordinaire de coopération technique sert ainsi à fournir des ressources qui permettent aux entités compétentes, mondiales ou régionales, de garder le contact avec les réalités de terrain, ce qui enrichit leurs capacités normatives et analytiques, et représente un apport d'information supplémentaire pour l'appui apporté aux processus intergouvernementaux mondiaux.
从这一点看,各国对区域和次区域咨询服务
要求,是相互补充和加强
。 同时,方案
资源能帮助确保全球或区域
有关实体与实地一级
实体保持联系,从而加强其规范和分析能力,对全球政府间
程序给予更加明确
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。