Renren ne publie pas de bilan financier, mais l'entreprise a déclaré que ses revenus publicitaires avaient plus que doublé en 2010 et 2009, a précisé le journal.
据报道,人人网还没有做出财政报告,但发表了2009年到2010年间其广告收入翻了一番。
Renren ne publie pas de bilan financier, mais l'entreprise a déclaré que ses revenus publicitaires avaient plus que doublé en 2010 et 2009, a précisé le journal.
据报道,人人网还没有做出财政报告,但发表了2009年到2010年间其广告收入翻了一番。
Dans une tribune publiée dans le Financial Times, Robert Zoellick a expliqué qu'un nouveau système monétaire "devrait envisager d'employer l'or comme un point de référence international".
佐利克在他的金融时报社论中解释说,新的货币系统将必须虑用黄金作为国际
。
1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529 : il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.
里提到的法
的第一条是
丁尼大帝在529公元年颁布的《学说汇篡》,
部法
包含了古代罗马法的大部分内容。
Selon l'émission de radio, la recette aurait été publiée en 1979 de manière très discrète par un journaliste qui l'aurait découverte dans les papiers de Pemberton.
而根据广播中所言,个秘方曾经在1979差点被一个记者从蓬伯翰的一堆草稿中发现并秘密公诸于世。
"Les résultats montrent que ce traitement du sida a fonctionné sur ce patient", assure la Société américaine d'hématologie, qui publie Blood.
出版《血液》杂志的美国血液协会表示:“研究结果证明一治疗对此病患有效。”
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
L'arrêté rendant obligatoire l'apposition d'images-chocs sur les paquets de cigarettes vendus en France a été publié mardi au Journal officiel .
本周二, 法国(French)的一份官方报刊宣称,所有在法出售(onsale)的香烟外包装上必须加印相关吸烟有害的警示图。
17 Juillet 2002 à obtenir le premier État du commerce extérieur et de la coopération économique publié par le flux du commerce extérieur de gestion des droits de certificats de qualification.
2002年7月17日取得原国家外经贸部颁发的外贸流通经营权资格证书。
Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".
中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。
Un internaute portant le nom « Bijijijijiji » a créé une caricature « petites histoires des œufs de cent ans » et l'a publiée sur internet le 29 juin au soir.
一位名为“Bijijijijiji”的网友创作了一组名为《松花蛋的小故事》的漫画,并于6月29日晚发布到网上。
D eux livres publiés en deux ans ont fait de Michael Baxandall, mort à Londres le 12 août à l'âge de 74 ans, l'une des grandes figures de l'histoire de l'art.
8月12日, 艺术史伟大的人物之一,在两年内出版二本书籍的迈克尔巴克森德尔,在伦敦逝世,享年74岁。
Un total de 35 universités chinoises figurent parmi les 500 meilleures du monde, selon un classement publié par l'Université des Communications de Shanghai.
根据上海交通大学发布的排名,中国共有35所大学列入世界前500所最好的大学。
Des extraits de cet ouvrage, écrit avec le physicien américain Leonard Mlodinow, ont été publiés jeudi dans le Times.
该本著作是由霍金和美国物理学家伦纳德·姆勒迪诺合写。《泰晤报》日前刊登了该书的部分节选。
C'est pourquoi le ratio du volume d'articles publiés par habitant est un bien meilleur indicateur du dynamisme national que le nombre d'articles en lui-même.
因此,科技论文发表的数量更应该被视作是中国经济蓬勃发展的标。较之科研论文总数,人均数目可以更好地反映国家的技术实力。
C'est à partir de cette base d'information que Sifaoui publia son livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda» suivi d'un reportage sur le même thème.
在些材料的基础上,斯法维出版了名为《深入“基地”组织内部》的书,并拍摄了相关电视纪录片。
Lorsque sur le tas les travaux d'édition de millions de mots, les uvres publiées plus de 100 millions de caractères, la calligraphie fonctionne dans la province que dans le grand gagnant.
在职时编辑作品数百万字,发表作品百余万字;书法作品在省以上大奖中获奖。
Hai Shuya sur la publicité Limited est une entreprise engagée dans la production de divers types de conception agent commercial a publié un professionnel agence de publicité.
上海舒雅广告有限公司是一家从事各类商业设计制作代理发布的综合性专业广告公司。
Ce prix annuel est décerné au début du mois de novembre, après trois présélections successives, en septembre et en octobre, parmi les romans publiés dans l'année en cours.
每年该奖项的得主来自当年度出版的小说,经过九月和十月的三次预选,于每年十一月初颁发。
Le film est l’adaptation de la célèbre BD de Jacques Tardi, publiée pour la première fois en 1976 et qui relate les aventures d’une journaliste intrépide dans le Paris de la Belle Epoque.
电影改编自雅克·塔尔迪1976年首次发表的著名漫画,讲述的是那个美丽年代时期的巴黎,一位勇敢的女记者的历险故事。
Alors le roi et la reine, après avoir embrassé leur chère enfant sans qu'elle s'éveillât, sortirent du château, et firent publier des défenses à qui que ce soit d'en approcher.
国王和王后吻别了入睡的爱女,离开了宫殿。他们发布一道命令,禁止任何人走近座城堡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。